Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Confus
Confusion
Confusion SAI
Confusion mentale
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Etat second
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Personnalité multiple Syndrome de Ganser
Psychogène
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Surveillance de la confusion

Vertaling van "confusion surtout " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.






Confusion | Etat second | psychogène | Personnalité multiple Syndrome de Ganser

meervoudige persoonlijkheidsstoornis | psychogene schemertoestand | psychogene verwardheid | syndroom van Ganser


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, le ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Fréquence indéterminée : Hallucinations, confusion (surtout chez les patients ayant des antécédents de ces symptômes), réduction des taux de sodium dans le sang.

Frequentie niet bekend: hallucinatie, verwardheid (vooral bij patiënten met een voorgeschiedenis van deze symptomen); verlaagd natriumgehalte in het bloed.


Hallucinations Confusion (surtout chez les patients prédisposés, ainsi que l’aggravation de ces symptômes en cas de préexistence)

Hallucinaties; Verwardheid (in het bijzonder bij vatbare patiënten, alsook de verergering van deze symptomen indien ze al aanwezig zijn)


Des sensations de faiblesse, somnolence ou confusion surtout chez les personnes âgées et les personnes (âgées) prenant des diurétiques;

Gevoel van zwakheid, sufheid of verwardheid voornamelijk bij ouderen en bij ouderen die diuretica (plastabletten) gebruiken;


- Fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponibles) Hallucinations, confusion (surtout chez les patients ayant des antécédents de ces symptômes), diminution des taux de sodium dans le sang.

Hallucinatie, verwardheid (vooral bij patiënten met een voorgeschiedenis van deze symptomen); verlaagd natriumgehalte in het bloed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Affections psychiatriques Peu fréquent: Irritabilité, activité excessive ou confusion, surtout au début du traitement.

Psychische stoornissen Soms: Geïrriteerdheid, overdadige activiteit of verwardheid, in het bijzonder aan het begin van de behandeling.


- des sensations de faiblesse, somnolence ou confusion surtout chez les personnes âgées et les personnes âgées prenant des diurétiques

- gevoel van zwakheid, sufheid of verwardheid voornamelijk bij ouderen en bij ouderen die diuretica (plastabletten) gebruiken


- Fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponibles) Hallucinations, confusion (surtout chez les patients ayant des antécédents de ces symptômes), réduction des taux de sodium dans le sang.

− Niet bekend (kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald) Hallucinatie, verwardheid (vooral bij patiënten met een voorgeschiedenis van die symptomen); gedaald natriumgehalte in het bloed.


Hyponatrémie (surtout ISRS, chez les personnes âgées, avec risque d'agitation et de confusion)

Hyponatremie (vooral SSRI, bij ouderen: risico agitatie en verwardheid)


Il est essentiel que le choix initial de la spécialité, mais aussi et surtout le passage d’une spécialité à une autre, se fasse en concertation avec le patient afin d’éviter la confusion et la méfiance.

Bij de initiële keuze van de specialiteit, maar zeker bij overschakelen van de ene specialiteit naar de andere is overleg met de patiënt essentieel om verwarring en wantrouwen te voorkomen.


L’incidence exacte du TRALI reste mal connue et ce, pour plusieurs raisons: pas de définition univoque avant 2004, manque de données en rapport avec le nombre de composés sanguins transfusés annuellement et, surtout, une non-reconnaissance et une sous-déclaration liée à la confusion possible avec d’autres entités cliniques comme le TACO (Popovsky et al., 2008).

De juiste incidentie van TRALI blijft omwille van verscheidene redenen slecht gekend: geen eensluidende definitie voor 2004, gebrek aan data in verband met het aantal jaarlijks getransfundeerde bloedcomponenten en vooral het niet-herkennen en een te lage rapportering te wijten aan mogelijke verwarring met andere klinische syndromen zoals het TACO (Popovsky et al., 2008).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

confusion surtout ->

Date index: 2023-12-13
w