Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Bouffée délirante
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Psychose cycloïde
Réaction dépressive
Réactionnelle
Résiduel de la personnalité et du comportement
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «congé doit débuter » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]


Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle oplossing van symptomen zonder herhaling. Als de symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worde ...[+++]


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre aux critères d'un delirium d'origine organique (F05.-). ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le congé doit débuter avant que votre enfant n’atteigne l’âge de 12 ans.

Het verlof moet starten vóór uw kind 12 jaar wordt.


Le congé doit débuter dans les 2 mois de l’inscription de l’enfant au registre de la population ou des étrangers, et les conditions de l’assurance indemnités doivent être accomplies (stage, période de référence, etc.).

Het adoptieverlof moet worden aangevat binnen de 2 maanden na de inschrijving van het geadopteerde kind in het bevolkings- of in het vreemdelingenregister. Daarnaast moet u voldoen aan de voorwaarden van de uitkeringsverzekering (wachttijd, referteperiode, .).


La demande de congé auprès de l’employeur doit se faire au moins 1 mois avant le début de la prise du congé d’adoption, à l’aide d’une lettre recommandée qui mentionne la date de début et de fin du congé.

Je moet het adoptieverlof minstens één maand voor aanvang aanvragen aan je werkgever.


La demande de congé auprès de l?employeur doit se faire au moins 1 mois avant le début de la prise du congé d?adoption, à l?aide d?une lettre recommandée qui mentionne la date de début et de fin du congé.

Je moet het adoptieverlof minstens één maand voor aanvang aanvragen aan je werkgever.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si la date de début du congé d’adoption est trop éloignée, l’organisme assureur doit « re » vérifier au début du congé d’adoption si le titulaire répond encore aux conditions d’assurabilité.

Indien de aanvangsdatum van het adoptieverlof nog te veraf ligt, moet de verzekeringsinstelling bij aanvang van het adoptieverlof («opnieuw») nagaan of de gerechtigde nog steeds aan de verzekerbaarheidsvoorwaarden voldoet.


Si la date de début du congé d’adoption est trop éloignée, l’organisme assureur doit (« re ») vérifier au début du congé d’adoption si le titulaire répondt encore aux conditions d’assurabilité.

Indien de aanvangsdatum van het adoptieverlof nog te veraf ligt, moet de verzekeringsinstelling bij aanvang van het adoptieverlof («opnieuw») nagaan of de gerechtigde nog steeds aan de verzekerbaarheidsvoorwaarden voldoet.


La demande doit être introduite par écrit auprès de votre employeur (de préférence par recommandé) au minimum 3 mois avant la date de début du congé.

De aanvraag voor ouderschapsverlof moet schriftelijk gebeuren bij de werkgever (bij voorkeur per aangetekend schrijven), minstens 3 maanden vóór de aanvang van het verlof.


Le congé d’adoption doit débuter au plus tard endéans les 2 mois qui suivent l’inscription de l’enfant au registre national et prend automatiquement fin la semaine où l’enfant atteint l’âge de 8 ans.

Het adoptieverlof begint ten laatste binnen de 2 maanden nadat het kind is ingeschreven in het rijksregister. Het eindigt automatisch in de week waarin het kind 8 jaar wordt.


semaine(s) de congé prise(s) dans les pointillés – ce nombre doit correspondre à au moins une semaine ou un multiple d’une semaine) à dater du .(indiquer la date du début du congé dans les pointillés)

opgenomen verlof invullen op de stippellijn – dit aantal moet overeenstemmen met tenminste een week of een veelvoud van een week) vanaf .(de aanvangsdatum van het verlof aanduiden op de stippellijn).


Le congé d?adoption doit débuter au plus tard endéans les 2 mois qui suivent l?inscription de l?enfant au registre national et prend automatiquement fin la semaine où l?enfant atteint l?âge de 8 ans.

Het adoptieverlof begint ten laatste binnen de 2 maanden nadat het kind is ingeschreven in het rijksregister. Het eindigt automatisch in de week waarin het kind 8 jaar wordt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

congé doit débuter ->

Date index: 2023-07-21
w