Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conseil général fixe " (Frans → Nederlands) :

Le dépassement visé à l'alinéa précédent est fixé par le Conseil général et peut être adapté par le Conseil général après avis de la Commission de contrôle budgétaire en vue de tenir compte des éléments définis par le Roi qui n'ont pas produit leurs effets ou ne les ont produits que partiellement et qui portaient exclusivement sur le(s) budget(s) partiel(s) fixé(s).

De in het vorige lid bedoelde overschrijding wordt door de Algemene Raad vastgesteld en kan door de Algemene Raad na advies van de Commissie voor begrotingscontrole worden aangepast teneinde rekening te houden met de door de Koning bepaalde elementen die hun invloed niet of niet volledig hebben gehad en die uitsluitend betrekking hadden op het (de) vastgestelde deelbudget(ten).


La loi du 15 février 1993 introduit une nouvelle procédure pour la conclusion des accords et conventions: " Le Conseil général fixe l'objectif budgétaire annuel global et établit le budget du secteur, tandis que le Comité de l'assurance fixe les objectifs budgétaires annuels partiels des commissions de conventions ou d'accords tout en ne pouvant approuver les conventions et les accords qu'en tenant compte de l'avis du Conseil général sur leur compatibilité avec le budget" .

De wet van 15 februari 1993 voert een nieuwe procedure voor het sluiten van akkoorden en overeenkomsten in: " De Algemene raad stelt de globale jaarlijkse begrotingsdoelstelling vast en maakt de begroting van de sector op, terwijl het Verzekeringscomité de partiële jaarlijkse begrotingsdoelstellingen van de overeenkomsten- en akkoordencommissies vaststelt doch de akkoorden en overeenkomsten slechts kan goedkeuren rekening houdende met het advies van de Algemene raad aangaande hun overeenstemming met de begroting" .


Art. 3. § 1 La Commission de conventions prend acte du montant de l’objectif budgétaire partiel pour l’année 2010, fixé par le Conseil général à 574.036 milliers d’euros et fixe les priorités suivant le plan suivant :

Art. 3. §1 De Overeenkomstencommissie neemt nota van het bedrag van de partiële begrotingsdoelstelling voor het jaar 2010 dat door de Algemene Raad is vastgesteld op 574.036 duizend euro en legt de prioriteiten vast volgens het volgende plan:


Art. 3. § 1 La Commission de convention prend acte du montant de l’objectif budgétaire partiel pour l’année 2008, fixé par le Conseil général à 500.993 milliers d’euros et fixe les priorités suivant le plan suivant :

Art. 3. §1 De Overeenkomstencommissie neemt nota van het bedrag van de partiële begrotingsdoelstelling voor het jaar 2008 dat door de Algemene Raad is vastgesteld op 500.993 duizend euro en legt de prioriteiten vast volgens het volgende plan:


Art. 3. § 1 er . La Commission de convention prend acte du montant de l’objectif budgétaire partiel pour l’année 2008, fixé par le Conseil général à 500 993 milliers d’EUR et fixe les priorités suivant le plan suivant :

Art. 3. § 1. De Overeenkomstencommissie neemt nota van het bedrag van de partiële begrotingsdoelstelling voor het jaar 2008 dat door de Algemene Raad is vastgesteld op 500 993 duizend EUR en legt de prioriteiten vast volgens het volgende plan:


Il existe en outre un formulaire particulier, également similaire à celui utilisé par le Conseil médical de l’invalidité – Refus de l’autorisation de reprise partielle de l’activité indépendante au cours de la période d’incapacité primaire. Celui-ci doit être complété par le médecin-conseil de l’organisme assureur lorsqu’il ne peut accéder à la demande de l’intéressé au motif que celui-ci ne répond plus aux critères fixés par l’article 19 de l’arrêté royal du 20.7.1971 ou que l’activité n’est pas compatible avec son état général de santé.

Voorts geldt er een bijzonder formulier – dat eveneens gelijkaardig is aan het formulier dat nu door de Geneeskundige raad voor invaliditeit wordt gebruikt – Weigering van toestemming voor het gedeeltelijk hervatten van de zelfstandige activiteit tijdens het tijdvak van primaire arbeidsongeschiktheid dat de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling moet invullen als hij de vraag van de verzekerde niet kan inwilligen omdat de betrokkene niet langer aan de criteria van artikel 19 van het K.B. van 20.07.1971 beantwoordt of omdat de activiteit niet verenigbaar is met zijn algemene gezondheidstoestand.


La requête en annulation de la décision du Conseil général de l’Institut national de l’assurance maladie-invalidité infligeant en application de l’article 191, 15° de la loi du 14 juillet 1994 aux firmes qui n’effectuent pas le paiement dans les délais fixés une majoration égale à 10 p.c. ainsi que les intérêts de retard, relève de la compétence du Conseil d’Etat.

De vordering tot vernietiging van de beslissing van de Algemene raad van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering waarbij werd beslist om op de firma’s die de betaling zoals bepaald in artikel 191, 15°, van de wet van 14 juli 1994, te laat hebben uitgevoerd, de opslag ten belope van 10 pct. alsook de verwijlintresten toe te passen behoort tot de bevoegdheid van de Raad van State.


La CNMM prend acte du montant de l’objectif budgétaire partiel 2009, fixé par le Conseil général à 6.745.365 milliers d’euros, dans lequel une masse d'indice de 276,348 millions d'euros est contenue ainsi qu’un montant de 50,2 millions d'euros pour de nouvelles initiatives et un montant de 29,7 millions d’euros dans le cadre du Plan cancer.

De NCGZ neemt kennis van het bedrag van de partiële begrotingsdoelstelling 2009 dat door de Algemene raad is vastgesteld op 6.745.365 duizend euro. Hierin is een indexmassa vervat van 276,348 miljoen euro, een bedrag van 50,2 miljoen euro voor nieuwe initiatieven en een bedrag van 29,7 miljoen euro in het kader van het kankerplan.


La Commission nationale médico-mutualiste prend connaissance du montant de l’objectif budgétaire partiel 2011 fixé le 18 octobre 2010 par le Conseil général de l’Institut national d’assurance maladie-invalidité à 7.113.974 milliers d’euros.

De Nationale Commissie Geneesheren-Ziekenfondsen neemt kennis van het bedrag van de partiële begrotingsdoelstelling 2011 dat door de Algemene Raad van het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering op 18 oktober 2010 werd vastgesteld op 7.113.974 duizend euro.


Les instances, le Conseil général et le Comité de l’assurance doivent établir ce plan stratégique et son financement sur plusieurs années, en tenant compte aussi des objectifs fixés au niveau européen.

De instanties, Algemene Raad en Verzekeringscomité, moeten dit gezondheidszorgplan en de financiering ervan vastleggen over meerdere jaren, rekening houdend met de doelstellingen die op Europees niveau worden bepaald.




Anderen hebben gezocht naar : le conseil     conseil général     précédent est fixé     conseil général fixe     d’euros et fixe     d’eur et fixe     son état général     décision du conseil     aux firmes     partiel 2009 fixé     partiel 2011 fixé     conseil     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil général fixe ->

Date index: 2023-05-29
w