Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conseil national décide de rappeler » (Français → Néerlandais) :

Le Conseil national décide de rappeler, au médecin directeur, I'avis émis par le Conseil le 20 juin 1992 (Bulletin n° 57).

De Nationale Raad besluit de geneesheer-directeur te wijzen op het advies dat door de Raad verstrekt werd op 20 juni 1992 (Tijdschrift nr. 57).


Le Conseil national décide de rappeler son avis du 20 avril 1974 élaboré en réponse à une demande d'avis émanant du Conseil provincial de Namur concernant le cadastre de la tuberculose.

De Nationale Raad beslist zijn advies van 20 april 1974 in herinnering te brengen dat destijds werd uitgebracht naar aanleiding van een adviesaanvraag van de Provinciale raad van Namen betreffende het kadaster van tuberculose.


Le Conseil décide de rappeler aux Conseils provinciaux les décisions précédentes du Conseil national.

De Raad beslist de provinciale raden te herinneren aan de vroeger uitgebrachte adviezen van de Nationale Raad.


Le Conseil national, en sa séance du 19 avril 1997, a décidé de rappeler aux Conseils provinciaux qu'en matière de site Internet les articles 12, 13, 14, 15, 16 et 17 du Code de déontologie médicale, relatifs à la publicité, sont d'application.

De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 19 april 1997 beslist de provinciale raden eraan te herinneren dat met betrekking tot Internet-sites de artikelen 12, 13, 14, 15, 16 en 17 van de Code van geneeskundige Plichtenleer betreffende reclame van toepassing zijn.


Le Conseil national constate qu'il n'y a pas d'éléments nouveaux depuis son avis du 12 décembre 1987 et décide de rappeler celui-ci.

De Nationale Raad stelt vast dat sinds zijn advies van 12 december 1987 geen nieuwe elementen voorhanden zijn en beslist naar bedoeld advies te verwijzen.


Après échange de vues, le Conseil décide de rappeler au Ministre, sa lettre du 22 février 1989 (Bulletin n° 44, p.15).

Na een uitgebreide gedachtenwisseling, beslist de Nationale Raad Minister Busquin te wijzen op de brief van 22 februari 1989 (Tijdschrift nr 44, p.16).


Il décide de rappeler dans sa réponse l'avis émis par le Conseil concernant les renseignements à la police et à la gendarmerie, et l'article 458 du Code pénal.

De Raad beslist in zijn antwoord nogmaals te wijzen op het advies dat hij uitgebracht heeft omtrent de inlichtingen aan politie en rijkswacht en op artikel 458 van het Strafwetboek.


Vu les compétences respectives dont l'Autorité fédérale et les Autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la Constitution disposent en matière de politique de santé et, en particulier, en ce qui concerne les activités et services de médecine préventive, conformément à l'article 5, § 1 er , I, 1°, c) et 2°, de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980; Considérant que la question de l'intégration du vaccin anti-pneumocoque dans le programme de prévention à caractère national a été soumise au Centre fédéral d'e ...[+++]

Gelet op de respectieve bevoegdheden waarover de Federale Overheid en de Overheden bedoeld in de artikelen 128, 130 en 135 van de Grondwet beschikken op het gebied van het gezondheidsbeleid en in het bijzonder voor wat de activiteiten en diensten op het vlak van de preventieve geneeskunde betreft, overeenkomstig artikel 5, § 1, I, 1°, c) en 2°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen; Overwegende dat de vraag over de integratie van het pneumokokkenvaccin in het preventieprogramma met een nationaal karakter is voorgelegd aan het Federale Kenniscentrum, dat die de impact ervan op het gebied van kosten/bat ...[+++]


Ses déclarations sont soumises au Comité du Service d’évaluation et de contrôle médicaux qui décide : ‣ de classer le dossier sans suite, ‣ de clôturer le dossier avec un avertissement ou ‣ de soumettre le dossier au Collège national des médecins-conseils.

Deze verklaringen worden voorgelegd aan het Comité van de dienst voor geneeskundige evaluatie en controle die beslist: ‣ het dossier zonder gevolg af te sluiten; ‣ het dossier af te sluiten met een waarschuwing; ‣ het dossier voor te leggen aan het Nationaal college van adviserend geneesheren.


Ses déclarations sont soumises au Comité du SECM qui décide: de classer le dossier sans suite, de clôturer le dossier avec un avertissement ou de soumettre le dossier au Collège national des médecins-conseils.

Deze verklaringen worden voorgelegd aan het Comité van de DGEC die beslist: het dossier zonder gevolg af te sluiten, het dossier af te sluiten met een waarschuwing of het dossier voor te leggen aan het Nationaal college van adviserend geneesheren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil national décide de rappeler ->

Date index: 2024-04-29
w