Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conseil national à madame la ministre de galan " (Frans → Nederlands) :

Lettre du Conseil national à Madame la ministre De Galan :

Brief van de Nationale Raad aan minister De Galan:


Lettre du Conseil national au ministre de la Santé publique, M. Colla, à madame la ministre des Affaires sociales, madame De Galan et à madame Onkelinx, ministre-présidente du gouvernement de la Communauté française:

Brief van de Nationale Raad aan de minister van Volksgezondheid, de heer Colla, aan de minister van Sociale Zaken, mevrouw De Galan, en aan de minister-president van de Franse Gemeenschapsregering, mevrouw Onkelinx :


Dans le cadre d'une meilleure approche et assistance aux victimes de violences physiques et sexuelles, madame la ministre de l'Emploi et du Travail et de la Politique de l'égalité des chances, madame Smet, propose au Conseil national d'envoyer aux médecins une circulaire cosignée par les présidents des Conseils provinciaux de l'Ordre des médecins.

In het kader van een betere opvang van en hulpverlening aan slachtoffers van fysiek en seksueel geweld stelt mevrouw Smet, minister van Tewerkstelling en Arbeid en Gelijke-Kansenbeleid, aan de Nationale Raad voor naar de artsen een omzendbrief te sturen die medeondertekend is door de provinciale raden van de Orde der geneesheren.


Suite à une question parlementaire de monsieur le député ANTHUENIS du 13 septembre 2000 concernant " Hôpitaux - Conservation des données médicales - Gestion d'archives de grandes tailles par des firmes" et à la réponse donnée par madame AELVOET, ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, le Conseil national se demande si cette position n'entre pas (en partie) en contradiction avec l'avis émis par le Conseil national ...[+++]

Naar aanleiding van het antwoord van mevrouw M. AELVOET, minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, op een parlementaire vraag van de heer volksvertegenwoordiger Filip ANTHUENIS van 13 september 2000 omtrent " Ziekenhuizen – Bijhouden van medische gegevens – Beheer van grootschalige archieven door firma's" onderzoekt de Nationale Raad of deze stellingname niet (gedeeltelijk) in tegenspraak is met het advies dat de Nationale Raad uitbracht op 16 januari 1999 betreffende de stockering door een handelsfirma van de med ...[+++]


Le Conseil national avait déjà soulevé auprès de madame AELVOET, ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, le problème de la participation à la garde aux soins intensifs de médecins n'ayant pas la formation requise pour travailler dans ce service (Bulletin du Conseil national n° 91, mars 2001, p. 7).

De Nationale Raad kaartte bij mevrouw M. AELVOET, minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, reeds het probleem aan van het opnemen in de wachtrol intensieve zorgen van artsen die hiertoe niet bevoegd zijn (Tijdschrift Nationale Raad nr. 91, maart 2001, p. 7).


Le Conseil national a dressé une première liste des commissions d'éthique déjà communiquée à Madame le Ministre de la Santé publique.

De Nationale Raad heeft al een eerste lijst van ethische commissies opgesteld en aan Mevrouw de Minister van Volksgezondheid overgemaakt.


C'est le cas notamment du projet d'arrêté royal sur la mammographie qui a été approuvé par le Conseil technique médical du 18.05.2010 au terme de nombreuses réunions et d'une étude approfondie mais que vous, Madame la Ministre, ne souhaitez pas transmettre au Roi très probablement pour des raisons personnelles.

Zoals het ontwerp van Koninklijk besluit over de mammografie dat door de technisch geneeskundige raad van 18.05.2010 na vele vergaderingen en veel studie werd goedgekeurd maar dat U, mevrouw de minister, allicht om persoonlijke redenen niet aan de Koning wenst over te maken.


Nous remarquons, Madame la Ministre, qu'à la demande de quelques-uns, vous arrivez à obtenir l'annulation de l'arrêté royal sur la limitation de la fécondation in vitro du 10 janvier 2013 mûrement réfléchi par les différents organes compétents au sein de l'INAMI par un nouvel arrêté royal du 11 février et que vous avez déjà obtenu la publication de ce dernier 72 heures plus tard au Moniteur belge du 14 février 2013 alors qu'un groupe de travail ad hoc au sein du Conseil technique médical compétent examine actuellement des adaptations ...[+++]

Wij merken dat u er, Mevrouw de Minister, op vraag van enkelingen, in slaagt het door de verschillende bevoegde organen binnen het RIZIV weloverwogen koninklijk besluit over de beperking van de in vitro fertilisatie van 10 januari 2013 met een nieuw koninklijk besluit van 11 februari te laten vernietigen en dat U het 72 uur later al gepubliceerd krijgt in het Belgisch Staatsblad van 14 februari 2013, terwijl een werkgroep ad hoc in de bevoegde technisch geneeskundige raad bezig is met verdere aanpassingen van de terugbetaling.


Entre-temps, Madame la Ministre, vous avez intégré Monsieur Van Cauter dans votre cabinet en tant que Conseiller Agrément des prestataires de soins -Arrêté royal n°78 -Relations avec l'Ordre des médecins -Planification de l'offre de soins -Chirurgie esthétique.

Inmiddels stelde U, Mevrouw de Minister, de Heer Van Cauter op uw kabinet aan als adviseur inzake de erkenning van de zorgverstrekkers, het Koninklijk besluit nr. 78, de betrekkingen met de Orde van geneesheren, de planning van het zorgaanbod en de plastische heelkunde.


Lettre du Conseil national à madame Onkelinx, ministre des Affaires sociales et de la Santé publique :

Brief van de Nationale Raad aan mevrouw Onkelinx, minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil national à madame la ministre de galan ->

Date index: 2021-04-08
w