Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conseillé aux mères traitées " (Frans → Nederlands) :

Il est conseillé aux mères traitées par Tofranil de ne pas allaiter.

Moeders die met Tofranil worden behandeld, worden aanbevolen geen borstvoeding te geven.


Risques liés à l’épilepsie et aux médicaments antiépileptiques en général: Le risque d'anomalies congénitales est multiplié par 2 ou 3 chez les enfants de mères traitées par antiépileptique.

Risico als gevolg van epilepsie en anti-epileptica in het algemeen: Het risico op geboortedefecten stijgt met factor 2-3 bij het nageslacht van moeders die met een anti-epilepticum worden behandeld.


Il est donc recommandé aux mères traitées par Trizivir de ne pas allaiter leur enfant.

Het wordt daarom aanbevolen dat moeders die Trizivir gebruiken hun kinderen geen borstvoeding geven.


On recommande aux mères traitées par l’adéfovir dipivoxil de ne pas allaiter leur enfant.

Het wordt aanbevolen dat moeders die met adefovirdipivoxil worden behandeld geen borstvoeding geven aan hun zuigeling.


Allaitement : Des tests ont démontré que l’ondansétron est excrété dans le lait des animaux qui allaitent, c’est pourquoi il faut recommander aux mères traitées par ondansétron de ne pas allaiter.

Borstvoeding: Tests hebben aangetoond dat ondansetron in de moedermelk van zogende dieren wordt uitgescheiden. Daarom is borstvoeding van moeders die ondansetron innemen niet aangewezen.


En ses séances des 18 janvier, 15 février et 22 mars 2003, le Conseil national de l'Ordre des médecins a examiné l'impact sur la déontologie médicale de la loi du 28 mai 2002 relative à l'euthanasie et de la loi du 14 juin 2002 relative aux soins palliatifs, ainsi que l'incidence des dispositions de la loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient sur les matières traitées dans les lois citées.

In zijn vergaderingen van 18 januari, 15 februari en 22 maart 2003 onderzocht de Nationale Raad van de Orde der geneesheren de impact op de medische deontologie van de wet van 28 mei 2002 betreffende de euthanasie en van de wet van 14 juni 2002 betreffende de palliatieve zorg evenals de weerslag van de bepalingen uit de wet van 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de patiënt op de in de geciteerde wetten behandelde materies.


« La période de 0 à 6 mois correspond à une évolution rapide du nourrisson qui requiert une adaptation de son alimentation en fonction de son évolution et des problèmes fonctionnels qu’il peut rencontrer… le conseil médical est une nécessité absolue, le rôle du pédiatre et des différents agents de santé est incontestable… le pharmacien, de par ses connaissances sur les compositions des différents produits, est le relais nécessaire aux conseils des pédiatres et le seul qui pourra, en cas de rupture d’approvisionnement, conseiller la mère sur les alternatives de substitution ».

“De periode tussen 0 en 6 maanden stemt overeen met een snelle evolutie van de zuigeling die een dieetaanpassing vereist in functie van deze evolutie en van de functionele problemen die hem kunnen overkomen… medische raad is een absolute noodzaak, de rol van de pediater en van de verschillende gezondheidswerkers is onbetwistbaar… de apotheker, dankzij zijn kennis van de samenstelling van de verschillende producten, is de nodige schakel voor de raadgevingen van de pediaters en de enige die bij voorraadproblemen de moeder een substitutieproduct kan aanraden”.


Un conseil provincial demande l'avis du Conseil national concernant certains centres médicaux qui proposent aux mères des échographies 3D de leur enfant.à naître.

Een provinciale raad vraagt het advies van de Nationale Raad betreffende bepaalde medische centra die aan zwangere moeders 3D-echografieën van hun kind voorstellen.


Ceci s’applique aussi aux tests de Coombs pratiqués chez les nouveau-nés dont la mère a été traitée par cefadroxil avant l’accouchement.

Dit geldt ook voor Coombs testen uitgevoerd bij neonati waarvan de moeder een cefadroxil behandeling onderging voor de bevalling.


C'est ainsi qu'au cours d'examens hématologiques ou de tests de compatibilité sanguine exécutés en vue d'une transfusion sanguine (test croisé à l'antiglobuline) ou bien lorsque le test de Coombs est pratiqué sur un nouveau-né dont la mère a été traitée aux antibiotiques céphalosporiniques avant l'accouchement, il faut tenir compte du fait que cette réaction positive au test de Coombs peut être provoquée par le médicament.

Zo moet men bij hematologische onderzoeken of compatibiliteitstesten die uitgevoerd worden met het oog op een bloedtransfusie (kruistest met het antiglobuline) of als de Coombs test uitgevoerd wordt bij een pasgeborene waarvan de moeder behandeld werd met cefalosporines vóór de bevalling, rekening houden met het feit dat deze positieve reactie op de Coombs test veroorzaakt kan zijn door het geneesmiddel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseillé aux mères traitées ->

Date index: 2023-09-14
w