Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Vertaling van "considération divers " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


Mosaïque chromosomique, lignées avec divers nombres de chromosomes X

mosaïcisme, cellijnen met onderling-verschillende-aantallen X-chromosomen


Sujets en contact avec les services de santé pour des examens divers

personen die voor onderzoek in contact komen met gezondheidszorg


Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez les enfants hyperkinétiques d'intelligence normale). Ce syndrome s'accompagne par ailleurs s ...[+++]

Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep neigt de hyperactiviteit tijdens de adolescentie plaats te maken voor hypoactivite ...[+++]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]


Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.

Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.


Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.

Omschrijving: Doorgaans zijn vier of meer van de eerder genoemde symptomen aanwezig en de betrokkene heeft waarschijnlijk grote moeite met het volhouden van gewone bezigheden.


Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.

Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il s'agit d'un problème complexe pour lequel il convient de prendre en considération divers éléments d'appréciation.

Het is een complex probleem waarbij diverse beoordelingsnormen in overweging zullen moeten worden genomen.


L’acupuncture, la chiropraxie, l’ostéopathie et l’homéopathie sont différentes modalités de traitement classées sous le label de médecines complémentaires et alternatives. Le National Center for Complementary and Alternative Medicine (NCCAM) du National Institute of Health (US) définit en 2007 ces médecines comme un “groupe de divers systèmes médicaux et de soins de santé, de pratiques et de produits qui ne sont pas actuellement considérés comme faisant partie de la médicine conventionnelle” b *.

Accupunctuur, chiropraxie, osteopathie en homeopathie zijn verschillende behandelingen die behoren tot de aanvullende, alternatieve geneeskunde Het National Center for Complementary and Alternative Medicine (NCCAM) van het National Institute of Health (US) definieert in 2007 deze geneeswijzen als een ««groep van verschillende medische systemen en gezondheidszorgen, praktijken en producten die momenteel niet worden beschouwd als deel uitmakende van de conventionele geneeskunde».


Nous prenons également en considération les profils en communication ayant une large expérience en management de l'information via divers canaux et ceci de préférence dans le secteur médico-social.

Wij kijken eventueel ook uit naar profielen in de communicatie die een ruime ervaring hebben in informatiemanagement via diverse kanalen en dit bij voorkeur in de medisch/sociale sector


Pas de définitions mais une liste de 7 postulats : 1 le B-O est un processus, non un évènement, causé par une exposition prolongée au stress et frustations ; 2 Divers facteurs personnels et environnementaux (stressors) qui génèrent du stress peuvent être considérés comme des causes potentielles de B-O ; 3 le B-O est un concept holistique ou biopsychosocial ; 4 le B-O peut se présenter sous différents grades et

Pas de définitions mais une liste de 7 postulats : 1 le B-O est un processus, non un évènement, causé par une exposition prolongée au stress et frustations ; 2 Divers facteurs personnels et environnementaux (stressors) qui génèrent du stress peuvent être considérés comme des causes potentielles de B-O ; 3 le B-O est un concept holistique ou biopsychosocial ; 4 le B-O peut se présenter sous différents grades et peut se traduire en un continuum de problèmes, de la simple perte d’énergie à une maladie sévère ; 5 le B-O n’est pas une ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On définit ces médecines comme un " groupe de divers systèmes médicaux et de soins de santé, de pratiques et de produits qui ne sont pas actuellement considérés comme faisant partie de la médecine conventionnelle”.

Deze geneeswijzen worden gedefinieerd als een « groep van verschillende medische systemen en gezondheidszorgen, praktijken en producten die momenteel niet worden beschouwd als deel uitmakende van de conventionele geneeskunde.


Etant donné qu’il est socialement inadmissible de considérer des accidents de travail graves comme de simples faits divers, et parce que la part relative des accidents de travail graves dans le nombre d’accidents de travail a continué à augmenter, la Belgique a pris fin 2002 une série d’initiatives visant à éviter la répétition de tels accidents de travail.

Omdat het maatschappelijk ontoelaatbaar is ernstige arbeidsongevallen als een fait divers te laten voorbijgaan, maar ook omdat het relatief aandeel van de ernstige arbeidsongevallen in het totaal aantal arbeidsongevallen bleef stijgen, nam België eind 2002 een reeks initiatieven die tot doel hadden de herhaling van zulke arbeidsongevallen te vermijden.


Compte tenu des divers changements apparus au niveau législatif, le CSS a considéré comme important de parvenir à un consensus au niveau national concernant la place de la prise d’échantillons dans l’environnement dans le cadre de la prévention de la transmission d’infections dans les institutions de soins.

Door de verschillende recente veranderingen in de wetgeving, heeft de HGR het belangrijk geacht om op nationaal vlak tot een consensus te komen over de plaats van de omgevingsbemonstering in het kader van de preventie van de overdracht van infecties in het ziekenhuis.


Ces considérations rejoignent le plan d’action Santé Mentale pour l’Europe signé par la Belgique à Helsinki en 2005 et impliquent: 1) d’optimaliser l’intégration de ces divers aspects dans la formation de base et continuée

Deze overwegingen liggen in de lijn van het door België in Helsinki in 2005 ondertekende actieplan “Geestelijke Gezondheidszorg voor Europa” waarbij: 1) het opnemen van die verschillende aspecten in de basisopleiding en in de


Lorsque les indications pour la TH seront prises en considération, il faudra tenir compte des divers aspects souvent encore insuffisamment connus pouvant influencer le succès de ce traitement: ‐ source optimale des hépatocytes (foie néonatal, foie adulte, foie sain, foie « domino 1 »,

Wanneer indicaties voor HT in beschouwing worden genomen, dient men rekening te houden met diverse, vaak nog onvoldoende gekende aspecten die het succes van deze behandeling kunnen beïnvloeden: ‐ optimale bron van hepatocyten (neonatale lever, adulte lever; gezonde lever, “domino 1 ”


Notre pipeline compte plus de 140 projets à divers stades de développement clinique et nous nous apprêtons à lancer un nombre considérable de nouveaux produits entre 2008 et 2010.

Onze pipeline telt meer dan 140 projecten in diverse klinische ontwikkelingsstadia en we bereiden ons voor om tussen 2008 en 2010 heel wat nieuwe producten te lanceren.




Anderen hebben gezocht naar : abus de antiacides     prise régulière de laxatifs     stéroïdes ou hormones     vitamines     considération divers     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

considération divers ->

Date index: 2024-08-17
w