Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «considération les revenus professionnels effectivement » (Français → Néerlandais) :

En conséquence, en ce qui concerne les revenus professionnels, il n’y a pas lieu d’appliquer la disposition de l’article 24, § 2, de l’arrêté royal du 1 er avril 2007 : seront pris en considération les revenus professionnels effectivement perçus pendant l’année civile de référence.

Wat de beroepsinkomsten betreft is er bijgevolg geen reden om artikel 24, § 2, van het koninklijk besluit van 1 april 2007 toe te passen: men neemt de beroepsinkomsten in aanmerking die effectief zijn ontvangen in het refertejaar.


Cfr. article 37 du CIR/92 : les revenus des biens immobiliers sont considérés comme des revenus professionnels lorsque ces avoirs sont affectés à l’exercice de l’activité professionnelle du bénéficiaire (= revenus immobiliers à caractère professionnel).

Zie artikel 37 van het WIB/92: inkomsten van onroerende goederen worden aangemerkt als beroepsinkomsten wanneer die goederen worden gebruikt voor het uitoefenen van de beroepswerkzaamheid van de verkrijger van de inkomsten (= onroerende inkomsten met beroepskarakter).


II. 3.2.1 Notion de revenus professionnels Les revenus professionnels à prendre en considération sont les revenus de travailleur indépendant ou d’aidant communiqués par l’administration des contributions directes pour l’application de l’arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 (statut social des travailleurs indépendants).

II. 3.2.1 begrip beroepsinkomsten De beroepsinkomsten die in aanmerking moeten worden genomen, zijn de inkomsten als zelfstandige of helper die zijn meegedeeld door de Administratie der directe belastingen voor de toepassing van het K.B. nr. 38 van 27 juli 1967 (sociaal statuut der zelfstandigen).


Si les intéressés disposent de revenus, il peut s’agir de revenus pris en compte pour la détermination de la qualité de personne à charge (revenus professionnels et divers) comme de revenus qui ne sont pas pris en considération (revenus mobiliers ou immobiliers).

Indien de betrokkenen over inkomsten beschikken, kan het dus gaan om inkomsten die in aanmerking worden genomen voor de toekenning van de hoedanigheid van persoon ten laste (beroepsinkomsten en diverse inkomsten) als om inkomsten die niet in aanmerking werden genomen (roerende of onroerende inkomsten).


Sont donc pris en considération les différents types de revenus que connaît la réglementation fiscale c.-à-d. les revenus immobiliers, les revenus mobiliers, les revenus professionnels et les revenus divers.

De diverse inkomstentypes gekend in de fiscale reglementering worden dus in aanmerking genomen, t.t.z. de onroerende inkomsten, de roerende inkomsten, de beroepsinkomsten en de diverse inkomsten.


Ne sont pas déduites des revenus professionnels (et font donc partie des revenus professionnels pris en considération dans le cadre de l’IM), les cotisations de solidarité payées par les titulaires pensionnés, 78 la cotisation exigée des assurés sociaux dans le cadre de la responsabilité financière des organismes assureurs ainsi que la cotisation spéciale de sécurité sociale.

De solidariteitsbijdragen betaald door de gepensioneerde gerechtigden 78 , de bijdragen die worden geëist van de sociaal verzekerden in het kader van de financiële verantwoordelijkheid van de verzekeringsinstellingen alsook de bijzondere bijdrage voor de sociale zekerheid, worden niet afgetrokken van de beroepsinkomsten (en maken dus deel uit van de beroepsinkomsten die in aanmerking worden genomen in het kader van de VT).


Lorsque le conjoint-aidant a demandé à être assujetti en lieu et place de son épouse dans le cadre du statut social des travailleurs indépendants (article 12 de l'arrêté royal n° 38 du 27/7/1967), les revenus de l'activité indépendante doivent être considérés comme des revenus professionnels de l'épouse exploitante à l'exception de la part des revenus attribuée au conjoint-aidant, en application de l'article 86 C. I..

Wanneer de meehelpende echtgenoot heeft gevraagd in plaats van zijn vrouw verzekeringsplichtig te zijn (artikel 12 van het kb nr. 38 van 27/7/1967 houdende inrichting van het sociaal statuut van zelfstandige), moet het inkomen uit de zelfstandige activiteit worden beschouwd als bedrijfsinkomen van de echtgenote die de zaak uitbaat, behalve het deel van het bedrijfsinkomen dat aan de meehelpende echtgenoot wordt toegewezen in toepassing van artikel 86 van het Wetboek van Inkomstenbelastingen.


Lorsque le conjoint-aidant a demandé à être assujetti en lieu et place de son épouse dans le cadre du statut social des travailleurs indépendants (article 12 de l’A.R. n°38 du 27 juillet 1967), les revenus de l’activité indépendante doivent être considérés comme des revenus professionnels de l’épouse exploitante, à l’exception de la part des revenus attributée au conjoint-aidant, en application de l’article 86 du C. I..

Wanneer de meewerkende echtgenoot heeft gevraagd om in het kader van het sociaal statuut van de zelfstandigen (artikel 12 van het K.B. nr. 38 van 27 juli 1967) in de plaats van zijn echtgenote te worden onderworpen, moeten de inkomsten uit de zelfstandige activiteit als beroepsinkomsten worden beschouwd van de echtgenote die de zaak uitbaat, met uitzondering van het deel van de inkomsten dat aan de meewerkende echtgenoot wordt toegekend in toepassing van artikel 86 van het W.I..


En ce qui concerne les revenus professionnels et les revenus de remplacement (pension, prépension, rente, indemnité, allocation, traitement d’attente, ) sont pris en considération les montants de ces revenus, augmentés du montant de tous autres avantages (pécule de vacances, allocation de bien-être,) qui y sont liés.

Met betrekking tot de beroepsinkomens en de vervangingsinkomens (pensioen, brugpensioen, rente, uitkering, toelage, wachtgeld,) worden de bedragen van deze inkomens in aanmerking genomen verhoogd met het bedrag van alle andere voordelen (vakantiegeld, welvaartstoeslag,) die eraan zijn verbonden.


c. Actualisation des revenus professionnels (y compris les revenus de remplacement et les pensions, indemnités d’incapacité de travail, indemnités d’invalidité, .) : cfr. ci-dessus : sont pris en considération les revenus existant au moment de la souscription de la déclaration sur l’honneur (sauf dans le cadre du statut OMNIO).

c. Actualisatie van beroepsinkomsten (met inbegrip van vervangingsinkomsten en pensioenen, arbeidsongeschiktheidsuitkeringen, invaliditeitsuitkeringen, .) zie hierboven: het zijn de inkomsten die bestaan op het ogenblik van het onderschrijven van de verklaring op erewoord die in aanmerking worden genomen (behalve in het kader van het OMNIO-statuut).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

considération les revenus professionnels effectivement ->

Date index: 2021-03-31
w