Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptateur de source lumineuse endoscopique
Céphalées
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Espaceur de source de brachythérapie
La Revue Prescire 2008;292 105
Psychogène
Source lumineuse à usage général

Vertaling van "considérées comme sources " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trou ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]


les maladies considérées habituellement comme contagieuses ou transmissibles

ziekten die algemeen worden beschouwd als besmettelijk of overdraagbaar


Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- ...[+++]






exposition aux rayonnements ionisants de sources géologiques

blootstelling aan ioniserende straling van geologische bronnen


exposition aux rayonnements ionisants de sources industrielles

blootstelling aan ioniserende straling van industriële bronnen


exposition aux rayonnements ionisants de sources médicales

blootstelling aan ioniserende straling van medische bronnen


exposition aux rayonnements ionisants de sources cosmiques

blootstelling aan ioniserende straling van kosmische bronnen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sont considérées comme sources authentiques validées, les banques de données gérées par des acteurs dans le domaine des soins de santé, dont e.a. l’INAMI, ou par les dispensateurs de services choisis par ces derniers, et que les acteurs dans le domaine des soins de santé peuvent utiliser lors de l’exercice des soins de santé.

Gevalideerde authentieke bronnen zijn inhoudelijke gegevensbanken, beheerd door actoren in de gezondheidszorg, o.m. het RIZIV, of door hen gekozen ICT-dienstverleners, die de actoren in de gezondheidszorg kunnen gebruiken bij de uitoefening in de gezondheidszorg.


c) L’activité au dessus de laquelle une source contenant du tritium doit être considérée comme Source Scellée de Haute Activité (SSHA) s’élève selon la directive européenne 2003/122/Euratom à 400 GBq au moment de la production.

c) De activiteit waarboven een bron met tritium als Hoog Actieve Ingekapselde Bron (HAIB) moet beschouwd worden volgens de Europese Richtlijn 2003/122/Euratom bedraagt 400 GBq op tijdstip van productie.


Ceci est source d’incertitude quant à l’exactitude des résultats d’analyse et ce dans les deux sens, tant pour les concentrations considérées comme " trop élevées" que celles signalées comme " pas trop élevées" et aussi une source d’incertitude quant à l’interprétation des résultats en ce qui concerne le transfert réel (et donc le risque) lors du port du pyjama.

Dit leidt tot onzekerheid betreffende de juistheid van de analyseresultaten, en dit in beide richtingen, zowel voor concentraties die als “te hoog” als voor deze die als “niet te hoog” worden opgegeven en tot onzekerheid in de interpretatie van de bevindingen met betrekking tot de reële transfer (dus risico) bij het dragen van de pyjama.


Les projets pilotes sectoriels reprennent comme point prioritaire une meilleure combinaison entre vie professionnelle et vie privée, car une mauvaise combinaison de ces deux aspects est considérée comme une source possible de stress.

In de sectorale pilootprojecten wordt een betere combinatie tussen werk en leven, als een essentieel aandachtspunt opgenomen. Want een slechte combinatie tussen leven en werk wordt beschouwd als een mogelijke bron van stress.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’huile de poisson, tout comme les autres graisses animales ne pourrait d’ailleurs être considérée comme une éventuelle source de problème pour l’apport de protéines animales transformées que si la teneur en impuretés insolubles dépasse 0,15% en poids.

Visolie zou trouwens net als de andere dierlijke vetten alleen mogen worden beschouwd als een eventuele oorzaak van problemen in verband met de aanbreng van verwerkte dierlijke eiwitten als het gehalte aan onoplosbare onzuiverheden meer dan 0,15 gewichts% bedraagt.


Les taux de calcium (12,5% de l'apport journalier recommandé) et de magnésium (33,3% de l'apport journalier recommandé) dans Becozyme contribuent à l'apport journalier recommandé, mais la prise de Becozyme comme seule source de calcium et de magnésium ne peut être considérée comme suffisante pour le traitement des carences en calcium et/ou en magnésium, ou pour les fonctions thérapeutiques associées à ces éléments.

Het calciumgehalte (12,5% van de aanbevolen dagelijkse hoeveelheid) en het magnesiumgehalte (33,3% van de aanbevolen dagelijkse hoeveelheid) in Becozyme dragen bij tot de aanbevolen dagelijkse hoeveelheid, maar de inname van Becozyme als enige bron van calcium en magnesium mag niet als voldoende worden beschouwd voor de behandeling van calcium- en/of magnesiumtekorten of voor de therapeutische functies van deze elementen.


Moyennant le contrôle physique des données d’identité de la carte SIS à l’aide d'autres sources (par ex. la carte d’identité), la lecture de la carte SIS peut également être considérée comme une preuve forte de la relation thérapeutique.

Mits fysieke controle van de identiteitsgegevens van de SIS-kaart aan de hand van andere bronnen (bv. de identiteitskaart), kan het lezen van de SIS-kaart eveneens als een sterk bewijsmiddel van de therapeutische relatie worden beschouwd.


L’insécurité d’emploi est considérée comme une source potentielle de ‘stress’.

Jobonzekerheid wordt beschouwd als een potentiële bron van stress.


[La Revue Prescire 2008; 292:105] Certaines sources considèrent qu’en l’absence de données claires concernant des effets indésirables graves potentiels, la varénicline ne peut pas être considérée comme traitement de premier choix dans l’arrêt du tabagisme.

[La Revue Prescire 2008; 292:105] Sommige bronnen stellen dat zolang duidelijkheid omtrent de mogelijk ernstige ongewenste effecten ontbreekt, varenicline niet kan beschouwd worden als een eerstekeuzebehandeling voor rookstop.


- La salle d’attente est considérée comme une zone spécifique car elle peut être une source de contamination potentielle; c’est la raison pour laquelle il faut veiller à renouveler régulièrement les revues et à nettoyer les jouets (choisis en matériau lavable en machine à 60 °C).

- De wachtkamer wordt als een specifieke zone beschouwd omdat ze een mogelijke besmettingsbron kan zijn; daarom moet erop worden toegezien dat de tijdschriften regelmatig vernieuwd worden en het speelgoed gereinigd (gekozen in materiaal dat machinaal bij 60° C kan worden gewassen).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

considérées comme sources ->

Date index: 2024-02-16
w