Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constatation clinique
Constatation concernant l'asthme
Constatation concernant les végétations adénoïdes

Vertaling van "constater que l’échange " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
adéquation du débit cardiaque avec l'échange des gaz alvéolaires

adequaatheid van cardiale output en uitwisseling van alveolair gas


Résultat anormal constaté au cours de l'examen prénatal systématique de la mère

afwijkende bevinding bij prenatale screening van moeder


Constatation d'une anomalie de la tension artérielle, sans diagnostic

meting van verhoogde of verlaagde bloeddruk zonder diagnose


Constatation d'une élévation de la tension artérielle, sans diagnostic d'hypertension

meting van verhoogde bloeddruk zonder diagnose van hypertensie


Résultats anormaux constatés au cours de l'examen prénatal systématique de la mère

afwijkende bevindingen bij prenatale screening van moeder


constatation concernant la taille des végétations adénoïdes

bevinding over grootte van adenoïd








Constatation d'une baisse non spécifique de la tension artérielle

niet-specifieke meting van verlaagde bloeddruk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
constate que l’échange précité de données dans le cadre de l’étude sur les liens entre l’utilisation des hormones de substitution et les cancers du sein par commune de 1999 à 2003 pour la Flandre et de 2004 à 2009 (les données les plus récentes) pour l’ensemble de la Belgique répond aux dispositions légales et réglementaires relatives à la protection de la vie privée.

dat de voormelde gegevensuitwisseling in het kader van de studie over het verband tussen het gebruik van substitutiehormonen en borstkankers, per gemeente, van 1999 tot 2003 voor Vlaanderen en van 2004 tot 2009 (de meest recente gegevens) voor heel België, aan de wettelijke en reglementaire bepalingen betreffende de bescherming van de persoonlijke levenssfeer beantwoordt.


constate que l’échange de données à caractère personnel précité dans le cadre du projet BelRAI satisfait aux dispositions légales et réglementaires relatives à la protection de la vie privée, pour autant que:

vast dat de hogervermelde uitwisseling van persoonsgegevens in het kader van het project BelRAI beantwoordt aan de wettelijke en reglementaire bepalingen met betrekking tot de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, voor zover:


constate que l’échange de données à caractère personnel précité dans le cadre de la réalisation d’une étude sur les associations éventuelles entre les facteurs environnementaux et l’incidence des cancers en Flandre ne doit pas faire l’objet d’une autorisation de la section santé du Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé.

vast dat voor de hogervermelde uitwisseling van persoonsgegevens in het kader van de studie met het oog op het bestuderen van mogelijke associaties tussen milieufactoren en kankerincidentie in Vlaanderen geen machtiging van de afdeling gezondheid van het Sectoraal Comité van de Sociale Zekerheid en van de Gezondheid is vereist.


77. constate que l’échange précité de données à caractère personnel dans le cadre du Registre Belge de la Mucoviscidose répond aux dispositions légales et réglementaires relatives à la protection de la vie privée, dans la mesure où:

77. dat de voormelde uitwisseling van persoonsgegevens in het kader van het Belgische mucoviscidoseregister beantwoordt aan de wettelijke en reglementaire bepalingen inzake bescherming van de persoonlijke levenssfeer, voor zover:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. Le Comité est tenu de constater que l’échange précité de données d’identification (nom, prénom, sexe et date de naissance) par le registre au service du Registre national a déjà été réalisé et que, conformément à la délibération n° 29/2010 du 14 juillet 2010 du Comité sectoriel du Registre national, les recherches nécessaires ont été réalisées par le service du Registre national afin de pouvoir transmettre la lettre d’information, le formulaire de consentement et le questionnaire aux personnes concernées.

28. Het Comité dient vast te stellen dat de voormelde uitwisseling van identificatiegegevens (naam, voornaam, geslacht en geboortedatum) door het register aan de dienst van het Rijksregister reeds is uitgevoerd en dat, conform de beraadslaging nr. 29/2010 van 14 juli 2010 van het Sectoraal comité van het Rijksregister, de nodige opzoekingen door de dienst van het Rijksregister werden uitgevoerd teneinde de informatiebrief, het toestemmingsformulier en de vragenlijst aan de betrokkenen over te maken.


En ce qui concerne le nombre d'organes faisant l'objet d'échanges transfrontalier, on constate toutefois d'importantes différences entre, d'une part, les États membres ayant établi des règles et des organismes pour l'échange international d'organes, comme Eurotransplant et Scandiatransplant, et, d'autre part, les autres États membres.

Er bestaan echter grote verschillen in het aantal uitgewisselde organen tussen lidstaten die beschikken over instanties en voorschriften voor de internationale uitwisseling van organen, zoals Eurotransplant en Scandiatransplant, en de overige lidstaten.


15. Le Comité sectoriel constate que la demande d'autorisation prévoit également un système complémentaire pour obtenir le consentement: un consentement explicite pour l'échange du dossier 'soins pharmaceutiques de base' et un consentement écrit pour l'enregistrement et l'échange du dossier 'suivi des soins pharmaceutiques', qui doivent être conservés par le pharmacien à un niveau local, et ce sans l'enregistrement centralisé de l'existence du consentement.

15. Het Sectoraal comité stelt vast dat er in de machtigingsaanvraag eveneens een bijkomend systeem voor het bekomen van de toestemming is voorzien: een uitdrukkelijke toestemming voor de uitwisseling van het dossier „basis farmaceutische zorg‟ en een schriftelijke toestemming voor de registratie en uitwisseling van het dossier „voorgezette farmaceutische zorg‟, die lokaal door de apotheker dient bewaard te worden en dit zonder centrale registratie van het bestaan van de toestemming.


Je constate deux choses : d’une part, l’expertise scientifique des collaborateurs peut-être valorisée au sein de notre organisation, d’autre part, je suis toujours surprise par la richesse des échanges dans mon travail, que ce soit en interne entre collègues, ou lorsqu’il s’agit de prendre en compte les points-de-vue des uns et des autres lors d’échanges avec d’autres instances politiques.

Ik stel twee dingen vast: enerzijds kan de wetenschappelijke expertise van de medewerkers in onze organisatie tot haar recht komen, anderzijds sta ik altijd versteld van de rijkdom van de contacten in mijn werk, ongeacht of dat nu over interne contacten onder collega's gaat, dan wel over het oppikken van uiteenlopende standpunten bij contacten met andere beleidsinstanties.


15. Le Comité sectoriel constate que la demande d'autorisation prévoit également un système complémentaire pour obtenir le consentement: un consentement explicite pour l'échange du dossier 'soins pharmaceutiques de base' et un consentement écrit pour l'enregistrement et l'échange du dossier 'suivi des soins pharmaceutiques', qui doivent

15. Het Sectoraal comité stelt vast dat er in de machtigingsaanvraag eveneens een bijkomend systeem voor het bekomen van de toestemming is voorzien: een uitdrukkelijke toestemming voor de uitwisseling van het dossier „basis farmaceutische zorg‟ en een schriftelijke toestemming voor de registratie en uitwisseling van het dossier „voorgezette farmaceutische zorg‟, die lokaal door de apotheker dient bewaard te worden en dit zonder centrale registratie van het bestaan van de toestemming.


Le président du groupe de travail constate qu’en raison de l’éparpillement des compétences, l’échange structuré d’informations entre les scientifiques des différentes régions et des différentes institutions n’a pas lieu de façon optimale.

De voorzitter van de werkgroep stelt vast dat, als gevolg van de versnipperde bevoegdheden, de gestructureerde uitwisseling van informatie tussen wetenschappers van verschillende gewesten en verschillende instellingen niet optimaal verloopt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constater que l’échange ->

Date index: 2023-10-31
w