Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «constitue un grave problème de santé publique car » (Français → Néerlandais) :

L'obésité est normalement due à un déséquilibre entre l’apport en énergie (consommation excessive de nourriture ) et la dépense énergétique (manque d'activité physique) et constitue un grave problème de santé publique car elle augmente le risque de beaucoup de maladies chroniques, comme les maladies cardiovasculaires, le diabète de type 2 et certains types de cancer.

Obesitas is te wijten aan een verstoring van het evenwicht tussen de energieaanvoer ( overdadige voedselinname) en het energieverbruik (gebrek aan lichaamsbeweging) en vormt een ernstig probleem voor de volksgezondheid daar dit leidt tot een verhoogd risico op tal van chronische ziekten, zoals cardiovasculaire aandoeningen, diabetes type 2 en bepaalde vormen van kanker.


Cette maladie chronique constitue un véritable problème de santé publique, tant en nombre de personnes touchées qu’en termes de coûts directs et indirects en soins de santé et autres.

Deze chronische ziekte is een ware gesel voor de volksgezondheid, zowel in termen van het aantal getroffen personen, als in termen van de rechtstreekse en onrechtstreekse kostprijs voor de gezondheidszorg en andere kosten.


Cette résistance constitue une grave menace pour la santé publique. La Belgique a réagi de manière adéquate en créant en 1999 la Commission belge de coordination de la politique antibiotique.

Deze resistentie vormt een ernstige bedreiging voor de volksgezondheid België heeft op gepaste wijze gereageerd door in 1999 de Belgische Commissie voor de Coördinatie van het Antibioticabeleid (BAPCOC) op te richten.


PritorPlus est déconseillé en début de grossesse et ne doit pas être pris si vous êtes enceinte de plus de 3 mois car il peut entraîner de graves problèmes de santé chez l’enfant à naître s’il est utilisé au cours de cette période (voir rubrique « Grossesse »).

Het gebruik van PritorPlus wordt niet aanbevolen tijdens het begin van de zwangerschap en PritorPlus dient niet te worden gebruikt als u langer dan 3 maanden zwanger bent, omdat het ernstige nadelige effecten voor uw baby kan hebben bij gebruik vanaf die periode (zie de rubriek over zwangerschap).


Irbesartan Zentiva est déconseillé en début de grossesse, et ne doit pas être pris si vous êtes à plus de 3 mois de grossesse, car il peut entraîner de graves problèmes de santé chez l’enfant à naître s’il est utilisé au cours de cette période (voir la rubrique grossesse).

Het gebruik van Irbesartan Zentiva wordt niet aanbevolen tijdens het begin van de zwangerschap en dient niet te worden ingenomen indien u langer dan 3 maanden zwanger bent, aangezien dit ernstige nadelige effecten kan hebben voor uw baby indien dit wordt ingenomen in die periode (zie de rubriek zwangerschap).


Micardis est déconseillé en début de grossesse et ne doit pas être pris si vous êtes enceinte de plus de 3 mois car il peut entraîner de graves problèmes de santé chez l’enfant à naître s’il est utilisé au cours de cette période (voir rubrique « Grossesse »).

Het gebruik van Micardis wordt niet aanbevolen tijdens het begin van de zwangerschap en Micardis dient niet te worden gebruikt als u langer dan 3 maanden zwanger bent, omdat het ernstige nadelige effecten voor uw baby kan hebben bij gebruik vanaf die periode (zie de rubriek over zwangerschap).


Pour l’OMS, l’allergie constitue le sixième problème de santé publique et donne lieu à des manifestations cliniques dans 35% de la population totale des pays industrialisés (8) .

Volgens de WGO vormt allergie het zesde probleem inzake Volksgezondheid en geeft aanleiding tot klinische tekens bij 35% van de totale bevolking van geïndustrialiseerde landen (8) .


La détection des allergènes, présents en quantités même minimes dans les aliments, constitue un important problème d’actualité en santé publique.

Het opsporen van allergenen die in de voedingsmiddelen zelfs in uiterst geringe hoeveelheden aanwezig zijn, is een belangrijk actueel probleem op vlak van volksgezondheid.


Les virus transmissibles par les denrées alimentaires et l’eau (CSS 8386) Les toxi-infections d’origine alimentaire constituent un problème de santé publique majeur dans bon nombre de régions du monde.

Viruses and food (HGR 8386) Voedselinfecties vormen tegenwoordig een groot probleem op het vlak van volksgezondheid in vele delen van de wereld.


Actuellement, il n’est donc absolument pas possible d’évaluer clairement dans quelle mesure un éventuel déficit en folate/acide folique au sein de la population en général constitue un problème de santé publique.

Op dit moment is het dus absoluut niet duidelijk in hoeverre een eventueel tekort aan folaat/foliumzuur binnen de algemene bevolking een gezondheidsprobleem vormt.


w