Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De la Santé

Vertaling van "consultez les avis du conseil supérieur belge dêhygiène " (Frans → Nederlands) :

Dans ces 3 cas, lÊadministration dÊantibiotiques avant lÊaccouchement est recommandée, quel que soit le résultat des cultures (Pour plus dÊinformations, consultez les avis du Conseil supérieur belge dÊHygiène : http ://www.health.fgov.be/CSH_HGR/English/ Brochures/SBG%20English%20version%20.pdf)13

In deze 3 gevallen is de intrapartale toediening van antibiotica aan te bevelen, onafhankelijk van het resultaat van de culturen (Voor meer informatie zie advies Belgische Hoge Gezondheidsraad: [http ...]


Consultez l'avis sur le site web du Conseil supérieur de la santé: Recommandations en matière de prévention des accidents d'exposition au sang et autres liquides biologiques dans les institutions de soins (PDF).

Raadpleeg het advies op de website van de Hoge Gezondheidsraad: Aanbevelingen betreffende de preventie van accidentele contacten met bloed en andere lichaamsvochten in de verzorgingsinstellingen (PDF)


Il intègre les recommandations proposées par les instances internationales (OMS, CE) et s'appuie sur les résultats de l’enquête sur 'la consommation alimentaire de la population belge' menée en 2004 par l’Institut scientifique de Santé publique (ISP) ainsi que sur les avis du Conseil Supérieur de la Santé (CSS).

Het plan bevat de aanbevelingen die internationale instanties (WHO, EC) hebben voorgesteld en is gebaseerd op de resultaten van de peiling naar 'de voedselconsumptie van de Belgische bevolking (WEB)' die in 2004 door het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid (WIV) werd uitgevoerd alsook op de adviezen van de Hoge Gezondheidsraad (HGR) (.HTML).


Cet AR convertit la directive européenne de mars 2003 en droit belge et traite aussi des valeurs limites/normes pour les fibres desubstitution. Cet AR doit être soumis pour avis au Conseil supérieur de prévention et de protection avant la fin de l’année.

Dit KB zet de Europese richtlijn van maart 2003 om in Belgisch recht en behandelt ook de grenswaarden/normen voor vervangvezels.


Les risques liés à la vaccination antivariolique ne sont pas négligeables. Etant donné qu’en ce moment la maladie n’existe pas, le gouvernement belge, suivant en cela l’avis du Conseil Supérieur d’Hygiène, n’est pas favorable à une vaccination préventive.

Omdat de risico’s van vaccinatie te groot zijn en de ziekte momenteel niet voorkomt, vindt de regering in overeenstemming met het advies van de Hoge Gezondheidsraad preventieve vaccinatie niet gewenst.


L’arrêté royal du 6 décembre 2009 qui transpose la directive européenne 2009/135/CE en droit belge prévoit que « l’avis du Conseil Supérieur [de la Santé] précise notamment l’ampleur du risque de pénurie, ou de la pénurie réelle de sang ou de composants sanguins » et que le CSS « décrit également les critères et la méthodologie utilisés pour évaluer cette nécessité ».

Het Koninklijk Besluit van 6 december 2009 dat de Europese Richtlijn 2009/135/EG in Belgisch recht omzet, stelt dat “het advies van de Hoge Gezondheidsraad preciseert in het bijzonder het risico van tekorten of de reële tekorten aan bloed of bloedcomponenten” en dat de HGR “eveneens de criteria en de gebruikte methodologie omschrijft om deze noodzaak te evalueren”.


L’arrêté royal du 6 décembre 2009 qui transpose cette directive européenne en droit belge prévoit que « l’avis du Conseil Supérieur [de la Santé] précise notamment l’ampleur du risque de pénurie, ou de la pénurie réelle de sang ou de composants sanguins » et que le CSS « décrit également les critères et la méthodologie utilisés pour évaluer cette nécessité ».

Het Koninklijk Besluit van 6 december 2009 dat de Europese Richtlijn in Belgisch recht omzet, stelt dat “het advies van de Hoge Gezondheidsraad preciseert in het bijzonder het risico van tekorten of de reële tekorten aan bloed of bloedcomponenten” en dat de HGR “eveneens de criteria en de gebruikte methodologie omschrijft om deze noodzaak te evalueren”.


Cependant, les validateurs et les spécialistes concluent quÊil est pragmatique, dans le contexte belge, dÊopter pour lÊapproche basée sur le dépistage au vu des récentes directives publiées du Conseil supérieur dÊHygiène.

Doch besluiten de validatoren en experten dat het in de Belgische context, gezien de recent verschenen richtlijnen van de Hoge Gezondheidsraad, pragmatisch is om te opteren voor de „screening-based‰ benadering.


Martin Warnez, Manager de l’Association Pharmaceutique Belge: «Le Conseil Supérieur de la Santé publie régulièrement des avis utiles pour notre public cible, notamment cet avis 8686. Nous étions donc tout-à-fait disposés à le diffuser via nos canaux».

Martin Warnez, Manager van de Algemene Pharmaceutische Bond: “De Hoge Gezondheidsraad publiceert regelmatig adviezen die van nut zijn voor ons doelpubliek, zoals dit advies nr. 8686. Wij waren dan ook graag bereid dit advies te verspreiden via onze kanalen”.


Cette directive est transposée en législation belge par l’AR du 23 mai 2006, MB du 31 mai 2006 après avis notamment du Conseil supérieur d’Hygiène (Avis CSH 8116).

Deze richtlijn is omgezet in Belgische wetgeving per KB van 23 mei 2006, BS van 31 mei 2006, na advies van onder meer de Hoge Gezondheidsraad (Advies HGR 8116).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consultez les avis du conseil supérieur belge dêhygiène ->

Date index: 2023-06-27
w