" Personnel statutaire et contractuel des services du Gouvernement flamand (circulaire du 12 octobre 2000): - le patient doit - s'il n'est pas d'accord
avec la décision du médecin contrôleur de reprise anticipée du travail - prendre lui-même une initiative: il/elle d
oit prendre contact immédiatement avec son médecin traitant et cel
ui-ci doit lui-même contacter le médecin contrôleur dans les 24 heures qui suiven
...[+++]t la décision de ce dernier . à défaut, la décision du médecin contrôleur est considérée comme définitive, et il n'y a pas non plus possibilité d'arbitrage.Statutaire en contractuele personeelsleden van de diensten van de Vlaamse Regering (omzendbrief 12 oktober 2
000) : - de patiënt moet, indien hij/zij niet akkoord is met de beslissing van de controlegeneesheer tot vervroegde werkhervatting, zelf een initiatief nemen : hij/zij moet onmiddellijk contact opnemen met zijn behandelende geneesheer en deze moet zelf de
controlegeneesheer contacteren binnen de 24 uur na beslissing van deze laatste .anders wordt d
e beslissing van de controlearts ...[+++] als definitief beschouwd, en kan er ook geen arbitrage plaatsvinden.