Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contaminant donné à un patient
Contaminant injecté
Contamination
Ingestion accidentelle d'un contaminant alimentaire
Réceptacle à déchets contaminés

Traduction de «contaminants comme » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Effet toxique de l'aflatoxine et d'autres mycotoxines contaminant des aliments

toxisch gevolg van aflatoxine en overige mycotoxinen in voedsel






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans l’étape ‘réception’ du processus, il y a lieu de reprendre les dangers potentiels suivants : a) contamination microbienne du lait cru suite au contact avec du matériel contaminé (p.ex. tuyau d’aspiration, raccords) et b) contamination chimique du lait cru par des résidus de produits de nettoyage et de désinfection (p.ex. tuyau d’aspiration, raccords). iii) Bien que dans le procesflow, le transport après réception soit décrit comme une étape de processus, cette étape a été omise dans le tableau synoptique de l’analyse du risque.

In de processtap ontvangst dienen volgende potentiële gevaren opgenomen te worden : a) microbiële contaminatie van de rauwe melk door contact met besmet materiaal (bijv. opzuigslang, koppelingen) en b) chemische contaminatie van de rauwe melk met residuen van reinigings en desinfectiestoffen (bijv. opzuigslang, koppelingen). iii) Alhoewel in de procesflow, transport na ontvangst beschreven wordt als een processtap, werd deze weggelaten in de risico-analyseoverzichtstabel.


Comme mentionné plus haut, le lait peut être contaminé par Clostridium botulinum via contamination fécale du pis (il est en effet impossible d’obtenir dans la pratique des conditions de traite sans une certaine contamination fécale du lait) et les germes peuvent ensuite éventuellement produire des toxines dans ce lait.

Zoals hoger vermeld, kan melk met Clostridium botulinum worden besmet via fecale verontreiniging van de uier (het is immers onmogelijk om bij het melken alle fecale verontreiniging van de melk uit te sluiten) en de kiemen kunnen vervolgens eventueel toxinen aanmaken in de melk.


La distribution de la contamination n’est pas toujours homogène et de plus, les doses potentiellement dangereuses pour les bébés sont très faibles Parmi les tests microbiologiques habituellement réalisés pour valider la qualité microbiologique des denrées alimentaires, la recherche des Clostridium sulfito-réducteurs, parfois utilisée comme marqueur de contamination fécale (norme : < à 10/gramme), ne permet absolument pas d’exclure un niveau de contamination par C. botulinum potentiellement dangereux pour les bébés les plus vulnérable ...[+++]

De verdeling van de besmetting is niet altijd homogeen en de potentieel gevaarlijke doses voor baby's liggen bovendien zeer laag. Onder de microbiologische tests, die meestal uitgevoerd worden om de microbiologische kwaliteit van voedingsmiddelen te valideren, laat het opsporen van sulfiet-reducerende Clostridium, soms gebruikt als merker voor fecale besmetting (< dan 10/gram), niet toe een potentieel gevaarlijk besmettingsniveau door C. botulinum voor de gevoeligste baby’s uit te sluiten.


Les denrées alimentaires présentant des teneurs en contaminants nocives pour le consommateur ne peuvent être vendues, même lorsque la législation ne comporte (encore) aucune teneur maximale, comme c’est le cas pour certains contaminants.

Levensmiddelen met contaminantengehaltes die schadelijk zijn voor de consument mogen niet worden verkocht, ook al is er voor bepaalde contaminanten (nog) geen maximumgehalte in de wetgeving opgenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne les salmonelles, le Comité scientifique propose également de faire un système de classement sur base de 4 catégories d’infections aux salmonelles, comme dans la partie IV (Couvoirs), annexe 1 : exempt, suspect, contaminé par des salmonelles autres que S. Enteritidis / S. Typhimurium et contaminé par S. Enteritidis / S. Typhimurium, et de définir ces quatre catégories au début du chapitre, afin que les exploitants de volaille puissent tenir compte de ce statut.

In verband met Salmonella stelt het Wetenschappelijk Comité ook voor een indelingssysteem vast te leggen op basis van 4 categorieën van salmonellabesmettingen zoals in deel IV (Broeierijen), bijlage 1 : vrij, verdacht, “besmet met Salmonella andere dan S. Enteritidis / S. Typhimurium” en “besmet met S. Enteritidis / S. Typhimurium”, en deze vier categorieën in het begin van het hoofdstuk te omschrijven zodat de exploitanten van pluimvee met deze status rekening kunnen houden.


Cette recommandation s'applique aussi aux femmes enceintes et allaitantes, et même aux enfants, à condition d'éviter certaines espèces de poissons prédateurs, comme le requin, l'espadon, le brochet, le marlin et dans une moindre mesure le thon, en raison de leurs concentrations plus élevées en contaminants.

Dit geldt ook voor zwangere en zogende vrouwen en zelfs voor kinderen, op voorwaarde dat zij bepaalde roofvissoorten, zoals haai, zwaardvis, snoek, marlijn en in mindere mate tonijn, vermijden omwille van de hogere gehaltes aan contaminanten.


L'application des intensités d'échantillonnage précitées signifie que statistiquement 3 la contamination d'une parcelle donnée contaminée à 0,1 % (seuil considéré comme critique pour la contamination, pouvant conduire au début d’un développement épidémique) peut être détectée, et ce avec une fiabilité de 80 % pour la classe S, de 55 % pour la classe SE, de 55 % pour la classe E et de 33 % pour les classes A et

De toepassing van de bovenvermelde bemonsteringsintensiteiten betekent dat statistisch 3 de contaminatie van een bepaald perceel dat 0,1 % gecontamineerd is (grens die beschouwd wordt als kritisch en kan leiden tot het begin van de ontwikkeling van een epidemie), kan aangetoond worden en dit met een betrouwbaarheid van 80 % voor de S klasse, 55 % voor de SE klasse, 55 % voor de E klasse en 33 % voor de A en B klasse.


Lors de l’examen de l’étape de processus ‘gel et aération’, on ne considère comme danger potentiel que le danger microbiologique potentiel ‘contamination du produit par des pathogènes via l'air comprimé contaminé’.

Bij de behandeling van de processtap ‘vriezen en beluchting’ wordt als potentieel gevaar enkel het potentiële microbiologische gevaar ‘besmetting product met pathogenen door gecontamineerde perslucht’ beschouwd.


En cas de présence de kystes, l’échantillon est considéré comme positif et la parcelle et/ou le lot concerné est considéré comme contaminé.

Ingeval er cysten aanwezig zijn, wordt het staal als positief beschouwd en wordt het perceel en/of de betrokken partij beschouwd als besmet.


Au niveau du stockage des différents produits finis couverts par le guide, le Comité scientifique conseille d’ajouter, dans les différents plans HACCP (Parties VIII), la contamination et les dégâts occasionnés par les animaux nuisibles comme danger potentiel et le plan de lutte contre les nuisibles comme mesure préventive/de contrôle.

Wat de opslag van de verschillende in de gids besproken eindproducten betreft, raadt het Wetenschappelijk Comité aan de besmetting en de schade veroorzaakt door ongedierte toe te voegen als potentieel gevaar en het plan voor ongediertebestrijding toe te voegen als preventie-/controlemaatregel in de verschillende HACCP-plannen (Delen VIII).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contaminants comme ->

Date index: 2021-06-12
w