Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contaminant donné à un patient
Contaminant injecté
Exploitation sexuelle d'enfant
Ingestion accidentelle d'un contaminant alimentaire
Logiciel d'exploitation pour système radioscopique
Réceptacle à déchets contaminés

Traduction de «contaminer l’exploitation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accident causé par une machine d'exploitation minière et de forage de terre

ongeval veroorzaakt door mijnbouw- en aardboormachine


logiciel d'exploitation pour système radioscopique

besturingssysteem voor fluoroscopisch röntgensysteem






Effet toxique de l'aflatoxine et d'autres mycotoxines contaminant des aliments

toxisch gevolg van aflatoxine en overige mycotoxinen in voedsel








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il s'agit de la recherche de l’origine de l’infection et de la voie empruntée par le virus avant de contaminer l’exploitation suspecte. On retrace ainsi les volailles, les produits de volailles et à base de volailles, les personnes, les véhicules et le matériel qui ont été introduits ou qui sont passés dans l’exploitation suspecte ou dans le foyer depuis la date supposée d’introduction du virus, ainsi les contacts indirects par lesquels ils ont pu être contaminés.

Dit gebeurt door het opsporen van dieren, dierlijke producten, personen, voertuigen en materialen die op de haard of het verdachte bedrijf zijn binnengebracht of er zijn gepasseerd sedert de vermoedelijke datum van introductie van het virus, alsook van de indirecte contacten waarlangs zij konden worden besmet.


En effet, il est difficile d’établir avec les tests de dépistage à partir de quel niveau de contamination une exploitation peut être qualifiée d’exploitation « à risque ».

Het is immers moeilijk om aan de hand van opsporingstests uit te maken vanaf welk besmettingsniveau een bedrijf als « risicobedrijf » kan worden beschouwd.


- L’organisation de la collecte du matériel contaminé des exploitations contaminées.

- Het organiseren van het weghalen van gecontamineerde materialen op besmette bedrijven.


L’assainissement des exploitations de volailles dans les zones à risque autour d’un foyer, ainsi que des exploitations de contact d’un foyer vise à enlever des troupeaux, des produits ou du matériaux contaminés ou potentiellement contaminés.

Het ruimen van pluimveebedrijven in het risicogebied rond een haard, evenals van bedrijven, die met een haard in contact geweest zijn, heeft tot doel om alle besmette of mogelijk besmette dieren, producten en materiaal weg te halen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quand une exploitation est assainie préventivement, il est important de connaître le statut sanitaire de cette exploitation, de sorte que l’origine possible d’une éventuelle contamination et d’une dispersion ultérieure vers d’autres exploitations puisse être retracée.

Wanneer een bedrijf preventief wordt opgeruimd, dan is het belangrijk om de infectiestatus van dit bedrijf te kennen, zodat de mogelijke origine van een eventuele besmetting en de verdere verspreiding ervan naar andere bedrijven kunnen worden getraceerd.


1. Les exploitants du secteur alimentaire ne doivent accepter aucun ingrédient ou matière première autre que des animaux vivants, ou tout autre matériau participant à la transformation des produits, dont on sait ou dont on a tout lieu de supposer qu'ils sont contaminés par des parasites, des micro-organismes pathogènes ou des substances toxiques, décomposées ou étrangères, de manière telle que, même après que l'exploitant du secteur alimentaire a procédé normalement au triage et/ou aux procédures de préparation ou de transformation, le produit final serai ...[+++]

1. Een exploitant van een levensmiddelenbedrijf mag geen grondstoffen of ingrediënten andere dan levende dieren, of andere voor verwerking van producten aangewende materialen accepteren waarvan bekend is of waarvan redelijkerwijs mag worden aangenomen dat zij zodanig verontreinigd zijn met parasieten, pathogene microorganismen of toxische, in ontbinding verkerende of vreemde substanties dat zij, na het normale sorteer- en/of voorbereidings- of verwerkingsproces dat door de exploitant van het levensmiddelenbedrijf hygiënisch wordt toegepast, nog steeds ongeschikt zouden zijn voor menselijke consumptie.


1. Les exploitants du secteur alimentaire ne doivent accepter aucun ingrédient ou matière première autre que des animaux vivants, ou tout autre matériau participant à la transformation des produits, dont on sait ou dont on a tout lieu de supposer qu'ils sont contaminés par des parasites, des micro-organismes pathogènes ou des substances toxiques, décomposées ou étrangères, de manière telle que, même après que l'exploitant du secteur alimentaire ait procédé normalement au triage et/ou aux procédures de préparation ou de transformation, le produit final ser ...[+++]

1. Een exploitant van een levensmiddelenbedrijf mag geen grondstoffen of ingrediënten andere dan levende dieren, of andere voor verwerking van producten aangewende materialen accepteren waarvan bekend is of waarvan redelijkerwijs mag worden aangenomen dat zij zodanig verontreinigd zijn met parasieten, pathogene micro-


Dès lors que des faits scientifiquement établis permettraient d'affirmer que ce risque existe réellement, I'exploitation des dossiers médicaux mis en place de façon prospective permettrait de traiter les informations recueillies et de retrouver les malades potentiellement contaminés.

Zodra aan de hand van wetenschappelijk bewezen feiten bevestigd kan worden dat dit risico werkelijk bestaat, zou de exploitatie van de medische dossiers die aangelegd werden met het oog op de toekomst het mogelijk maken de bijeengebrachte informatie te verwerken en de mogelijk besmette patiënten terug te vinden.


S’ils soupçonnent la contamination d’une exploitation, ils en informent l’AFSCA, mais sans compromettre le secret médical lié au diagnostic d’un patient.

Als ze een bedrijf van besmetting verdenken, brengen ze het FAVV hiervan op de hoogte zonder hierbij evenwel het medisch geheim, verbonden aan de diagnose van een patiënt, te schenden.


En cas de notification, le médecin inspecteur des Communautés prend contact avec l’exploitant, sa famille, le médecin de famille et toutes les personnes ayant éventuellement été en contact avec l’entreprise durant la période de contamination.

Bij notificatie wordt door de gezondheidsinspecteur van de Gemeenschap contact opgenomen met de uitbater, zijn familie, de eventuele huisarts en de personen die eventueel contact hebben gehad met het bedrijf.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contaminer l’exploitation ->

Date index: 2022-12-01
w