Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contiennent le même ingrédient actif " (Frans → Nederlands) :

Si vous prenez Montelukast Sandoz 10 mg, veillez à ne pas prendre d'autres produits qui contiennent le même ingrédient actif, le montélukast.

Als u Montelukast Sandoz 10 mg inneemt, moet u ervoor zorgen dat u geen andere producten inneemt die hetzelfde werkzame bestanddeel, montelukast, bevatten.


Ils contiennent les mêmes principes actifs, en quantité et en qualité.

Ze bevatten dezelfde actieve bestanddelen, in dezelfde hoeveelheid en met dezelfde kwaliteit.


Ils peuvent ou non contenir le même ingrédient actif que le produit authentique.

Ze kunnen al dan niet hetzelfde actieve ingrediënt als het authentieke product bevatten.


On a analysé des comprimés contrefaits contenant soit la quantité correcte de sildénafil, soit une concentration beaucoup plus faible de sildénafil, ou encore d’autres ingrédients pharmaceutiques actifs. On a analysé des imitations contenant du sildénafil, du sildénafil associé à un autre ingrédient actif, ou encore ne contenant pas de sildénafil mais un autre ingrédient actif, voire même ...[+++]

een ander actief ingrediënt, of zonder sildenafil maar met een ander actief ingrediënt of helemaal zonder actieve ingrediënten.


Deux molécules sont équivalentes sur le plan pharmaceutique lorsqu’elles contiennent une même quantité du ou des principe(s) actif(s), sous la même forme galénique, et satisfont à des normes identiques ou comparables (= bioéquivalence).

Twee moleculen zijn equivalent op farmaceutisch vlak als ze eenzelfde hoeveelheid van één of meerdere actieve bestanddelen bevatten, in dezelfde galenische vorm, en aan identieke of vergelijkbare normen voldoen (= bio-equivalentie).


Sont exclues de toute intervention de l'assurance : 1° les préparations dans lesquelles sont présents des produits non inscrits dans les listes figurant à l'annexe I du présent arrêté; 2° les préparations, exception faite pour celles relatives à des préparations dermatologiques à usage externe présentées sous forme de crème, gel, onguent, pâte ou pommade, qui ne contiennent aucun des principes actifs inscrits aux chapitres I à V de l'annexe I du présent arrêté; 3° [les p ...[+++]

Zijn van alle verzekeringstegemoetkoming uitgesloten : 1°de bereidingen waarin produkten voorkomen die niet zijn ingeschreven op de in bijlage I van dit besluit gevoegde lijsten; 2°de bereidingen, behoudens die welke betrekking hebben op dermatologische bereidingen voor uitwendig gebruik - in de vorm van crème, gel, zalf, pasta of pommade - en die geen enkel van de in de hoofdstukken I tot V van de bijlage I bij dit besluit ingeschreven actieve stoffen bevatten; 3°[de bereidingen die betrekking hebben op produkten waarvan het teken " +" is toegewezen in de in de bijlage I bij dit besluit gevoegde lijsten, als die produkten afzonderlij ...[+++]


Question 2 : Au point 1.5.2., il est mentionné que « Les producteurs s’engagent à s’assurer que les produits mis sur le marché ne contiennent pas d’impuretés résiduelles sous forme d’ingrédients actifs non définis dans l’agréation du produit, à des niveaux de concentration tels qu’ils puissent être préjudiciables à l’efficacité et à la sécurité du produit ou incompatibles avec les exigences légales.

Vraag 2 : Bij punt 1.5.2. wordt vermeld : ’producenten verbinden zich ertoe : ervoor te zorgen dat de op de markt gebrachte producten geen residuele onzuiverheden bevatten in de vorm van werkzame stoffen die niet zijn omschreven in de producterkenning, in dergelijke concentraties dat zij nadelig kunnen zijn voor de werkzaamheid en de veiligheid van het product of dat zij onverenigbaar zijn met de wettelijke vereisten.


Ils contiennent un ingrédient actif, le tramadol, qui fait partie d’un groupe de médicaments appelés analgésiques ou « antidouleurs » puissants.

Ze bevatten het werkzame bestanddeel tramadol, een krachtig analgeticum of “pijnstiller”.


Les trois quarts environ ont reçu Yarvitan, les autres recevant le même médicament auquel l'ingrédient actif avait été retiré (groupe témoin).

Ongeveer driekwart van de honden kreeg Yarvitan toegediend; de rest kreeg het geneesmiddel toegediend zonder de werkzame stof (de controlegroep).


Le chlorure de déqualinium est incompatible avec les savons et les agents tensio-actifs anioniques de même qu’avec les désinfectants qui contiennent les dérivés de phénol.

Dequaliniumchloride is onverenigbaar met zepen, anionische tensioactieve stoffen en ontsmettingsmiddelen die fenolderivaten bevatten.


w