Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contrats conclus entre » (Français → Néerlandais) :

Le Conseil National a examiné à plusieurs reprises le problème que vous soulevez dans votre lettre du 10 août 1995 : la compétence des Conseils provinciaux en matière de contrats conclus entre gestionnaires d'hôpitaux et médecins hospitaliers.

De Nationale Raad heeft Uw brief van 10 augustus 1995 inzake " contracten, bevoegdheid van de provinciale raden" herhaaldelijk onderzocht. Het in Uw schrijven geschetste probleem betreft de bevoegdheid van de provinciale raden inzake contracten afgesloten tussen ziekenhuisbeheerder en ziekenhuisarts.


Ces contrats conclus de commun accord entre le Ministre des Affaires sociales, le Ministre des Affaires économiques et les producteurs, importateurs ou conditionneurs de spécialités pharmaceutiques innovatrices comportent des engagements visant à maintenir la dépense annuelle, pour l'assurance soins de santé et pour les spécialités faisant l'objet de ces contrats, dans des limites préalablement définies.

Die contracten zijn in gezamenlijk akkoord gesloten tussen de Minister van Sociale zaken, de Minister van Economische zaken en de producenten, invoerders of verpakkers van vernieuwende farmaceutische specialiteiten en houden verbintenissen in om de jaarlijkse uitgaven voor de verzekering voor geneeskundige verzorging en voor de specialiteiten waarop die contracten betrekking hebben, binnen de vooraf vastgestelde limieten te houden.


en outre, un nombre de contrats conclus entre médecins et entre médecins et tiers ne correspondent toujours pas aux directives émises par l'Ordre (I, 5, 6, 7, 8, 9,10; Il, 3, 5, 10, 11; Ill, 5, 6)

daarnaast staat het vast dat verschillende contracten tussen geneesheren onderling en tussen geneesheren en derden niet beantwoorden aan de opgestelde gedragsregels (I 5, 6, 7, 8, 9, 10; Il 3, 5, 10, 11; III 5, 6).


Dans le cadre des contrats conclus entre l’établissement et les prestataires de services médicotechniques, l’établissement peut bien convenir contractuellement quelles sont les obligations que les prestataires de services médico-techniques prennent à leur charge en sous-traitance et comment l’établissement peut se dédommager vis-à-vis du prestataire de services médico-techniques si ce dernier ne remplit pas les obligations prises.

In het kader van de contracten die tussen de inrichting en de medico-technische dienstverleners worden gesloten, kan de inrichting contractueel wel afspreken welke verplichtingen de medicotechnische dienstverleners in onderaanneming op zich nemen en hoe de inrichting zich tegenover de medico-technische dienstverlener kan verhalen als deze laatste de aangegane verplichtingen niet nakomt.


En ce qui concerne les contrats conclus avec un hôpital, le code de déontologie prévoit entre autres les dispositions suivantes 33 :

Over de contracten met een ziekenhuis voorziet de deontologische code onder andere de volgende bepalingen 33 :


Il ressort d'un échange de correspondance entre un médecin et une société d'assurances que les certificats médicaux établis en vue de la conclusion d'un contrat d'assurance vie, doivent être envoyés au " service sélection médicale" où les données sont traitées hors la responsabilité et la surveillance d'un médecin.

Uit de briefwisseling tussen een arts en een verzekeringsmaatschappij blijkt dat de geneeskundige verklaringen met het oog op het sluiten van een levensverzekeringsovereenkomst gestuurd moeten worden naar de " dienst medische selectie" , waar de medische gegevens verwerkt worden buiten de verantwoordelijkheid en het toezicht van een arts.


La pierre d’achoppement en matière d'assurance vie est que le médecin-conseil de l'assureur souhaite connaître la date des premiers symptômes de la maladie ayant entraîné le décès (surtout si l'intervalle de temps entre la conclusion du contrat d'assurance vie et le décès est relativement court).

Het knelpunt bij levensverzekeringen is dat de adviserende arts van de verzekeraar de datum van de eerste verschijnselen van de ziekte die tot de dood heeft geleid wenst te kennen (vooral als het interval tussen het afsluiten van het levensverzekeringscontract en het overlijden relatief kort is).


Étant donné que la loi du 26 mars 2007 ne déroge pas à cette disposition rédigée en des termes généraux, cette loi, par suite de l’entrée en vigueur des dispositions attaquées, est également applicable aux contrats d’assurance en cours conclus entre des assureurs privés et des travailleurs indépendants en vue de couvrir les « petits risques ».

Aangezien de Wet van 26 maart 2007 niet afwijkt van die in algemene bewoordingen geredigeerde bepaling, is deze ingevolge de inwerkingtreding van de bestreden bepalingen ook van toepassing op lopende verzekeringsovereenkomsten tussen privaatrechtelijke verzekeringsondernemingen en zelfstandigen ter dekking van «kleine risico’s».


La partie requérante fait en outre valoir que les dispositions attaquées ne prévoient pas de mesures transitoires réglant le sort des contrats d’assurance en cours qui ont été conclus entre des travailleurs indépendants et des assureurs privés en vue de couvrir les « petits risques ».

De verzoekende partij voert voorts aan dat de bestreden bepalingen niet voorzien in overgangsmaatregelen die het lot regelen van lopende verzekeringsovereenkomsten tussen zelfstandigen en private verzekeringsondernemingen ter dekking van «kleine risico’s».


Eu égard à l’article 22, avant-dernier et dernier alinéa, précité, de la loi du 9 août 1963, l’entrée en vigueur des dispositions attaquées a une incidence sur les contrats en cours conclus entre des travailleurs indépendants et des assureurs privés en vue de couvrir les « petits risques ».

Gelet op het voormelde artikel 22, voorlaatste en laatste lid, van de Wet van 9 augustus 1963, beïnvloedt de inwerkingtreding van de bestreden bepalingen de lopende overeenkomsten gesloten tussen zelfstandigen en privaatrechtelijke verzekeringsmaatschappijen ter dekking van «kleine risico’s».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contrats conclus entre ->

Date index: 2024-09-24
w