Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contre la rougeole doivent faire déterminer " (Frans → Nederlands) :

Pour cette raison, les patients désireux de se faire vacciner contre la rougeole doivent faire déterminer leur taux d'anticorps.

Om deze reden moeten patiënten die zich tegen mazelen willen laten vaccineren, hun concentratie van antistoffen laten bepalen.


Article 120 Les médecins désignés à l'article 119 qui exercent ces fonctions de façon habituelle doivent faire déterminer leurs conditions d'exercice dans un contrat écrit ou dans un statut à soumettre préalablement au Conseil de l'Ordre de la province où ils sont inscrits, sauf lorsque leur mission est déterminée en vertu de la loi ou par une décision judiciaire.

Art. 120: De onder artikel 119 bedoelde geneesheren die voormelde functies geregeld uitoefenen, moeten hun uitoefeningsvoorwaarden doen vastleggen in een geschreven contract of Statuut dat vooraf moet worden voorgelegd aan de raad van de Orde van de provincie waar zij zijn ingeschreven tenzij hun opdracht door de wet of door een gerechtelijke beslissing werd vastgelegd.


Pour cette raison, les patients se faisant vacciner contre la rougeole doivent au préalable faire vérifier leur taux d'anticorps.

Daarom dient bij patiënten die tegen mazelen worden ingeënt de antistoffenstatus te worden gecontroleerd.


Il souhaite néanmoins que soit déterminé à quel moment les services de contrôle doivent faire appel à un universitaire pour une mission de contrôle.

Hij wenst evenwel dat wordt bepaald wanneer een universitair dient te worden ingeschakeld door de controlediensten voor een controleopdracht.


Les patients doivent faire l’objet d’un suivi attentif afin de déterminer si une augmentation de la dose de trazodone est nécessaire.

Patiënten moeten nauwlettend worden gecontroleerd om vast te stellen, of een verhoogde trazodone dosering noodzakelijk is.


Le KCE recommande également que la protection contre les suppléments élevés ne soit pas seulement fonction de critères socio économiques mais que l’on tienne compte aussi de la durée des hospitalisations et des maladies chroniques, c’est à dire des personnes qui doivent faire face à des suppléments répétés.

Het KCE beveelt aan om de bescherming tegen hoge supplementen niet enkel te laten afhangen van socio-economische criteria, maar ook rekening te houden met de duur van de ziekenhuisopname en om specifieke maatregelen uit te werken voor chronische zieken, dus mensen met herhaalde supplementen.


La combinaison de quinapril et d'hydrochlorothiazide avec du lithium est donc contre-indiquée; s’il s'avère nécessaire, les taux sériques de lithium doivent faire l'objet d'une surveillance étroite.

De combinatie van quinapril en hydrochloorthiazide met lithium wordt derhalve ontraden. Indien de combinatie toch noodzakelijk is, moet de lithiumconcentratie in het bloed zorgvuldig gecontroleerd worden.


Les vaccins vivants atténués (par exemple, vaccin contre la rougeole, vaccin contre les oreillons et vaccin contre la rubéole..) sont déconseillés et les vaccins contre la fièvre jaune ne doivent pas être administrés en cas de traitement par Navelbine car ils peuvent augmenter le risque de maladie vaccinale fatale.

Levende verzwakte vaccins (bijv. het vaccin tegen mazelen, het vaccin tegen bof en het vaccin tegen rubella,…) zijn afgeraden en de vaccins tegen gele koorts mogen niet toegediend worden in geval van een behandeling met Navelbine aangezien ze het risico op een dodelijke vacinatieziekte kunnen verhogen.


Une évaluation doit avoir lieu pour déterminer l’origine de la perte de maîtrise et ses conséquences sur la sécurité de la chaîne alimentaire afin d’y remédier. Les non-conformités ne portant pas directement sur les produits (exemple : non-conformités au niveau des infrastructures) doivent également faire l’objet d’une gestion adéquate,

De non-conformiteiten die niet rechtstreeks betrekking hebben op de producten (voorbeeld : non-conformiteiten op het vlak van de infrastructuur) moeten eveneens deel uitmaken van een geschikte beheersing, b) het bedrijf moet, conform de gedocumenteerde procedures,


Le contenu et le volume doivent être soumis à évaluation critique et la détermination de ce qui doit finalement figurer dans le rapport scientifique (ou bien en annexe ou sur des pages web consultables), doit faire l’objet d’une nécessaire sélectivité ;

tekstinhoud en volume moeten aan een kritische toets worden onderworpen en de keuze van wat er uiteindelijk in het wetenschappelijk rapport terechtkomt (dan wel in bijlagen of via het internet consulteerbare pagina’s) moet met de nodige selectiviteit gebeuren;


w