Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contribuant donc » (Français → Néerlandais) :

En ayant en main tous les leviers du contrôle de la sécurité de la chaîne alimentaire en Belgique, l’Agence contribue donc à assurer une vigilance permanente tant sur les denrées produites sur notre territoire que celles en provenance des pays tiers.

Doordat het Agentschap alle hefbomen van de controle op de voedselketen in België in handen heeft kan het permanent waakzaam zijn, zowel voor voedingsmiddelen die in ons land geproduceerd worden as deze die uit het buitenland afkomstig zijn.


L'explication est simple : l'alimentation n'est pas un traitement à part entière contre le cancer et ne contribue donc pas directement à la guérison.

De verklaring is simpel: voeding maakt geen deel uit van de behandeling tegen kanker, en levert dus geen rechtstreekse bijdrage tot genezing.


De la même manière, un carburant fossile émet du CO2 lors de sa production et de sa combustion, mais à la différence du biocarburant, le CO2 émis est issu du pétrole extrait de la croûte terrestre, ce qui signifie que ce gaz, « enfermé » dans la terre, revient dans le cycle de l’atmosphère et contribue donc à augmenter les concentrations en gaz à effet de serre.

Op dezelfde manier stoot een fossiele brandstof CO2 uit tijdens de productie en de verbranding, maar in tegenstelling tot biobrandstof is de uitgestoten CO2 afkomstig van olie uit de aardkorst, wat betekent dat dit in de aarde « opgesloten » gas terug in de cyclus van de dampkring komt en op die manier zorgt voor hogere concentraties broeikasgassen.


Le programme contribue donc à accroître la consommation de fruits et de légumes par les enfants à court terme.

We kunnen dus concluderen dat de regeling op korte termijn bijdraagt tot een toename van de groente- en fruitconsumptie onder kinderen.


Un métabolite principal présentant une exposition relative de 13,3 % de linagliptine à l'état d’équilibre a été détecté, mais s'est avéré pharmacologiquement inactif, ne contribuant donc pas à l'activité inhibitrice de la DPP-4 plasmatique exercée par la linagliptine.

Er werd één belangrijke metaboliet gevonden met een relatieve blootstelling van 13,3% van linagliptine bij steady-state, die farmacologisch inactief bleek te zijn en dus niet bijdraagt aan de remmende activiteit van linagliptine op plasma-DPP-4.


Un métabolite principal présentant une exposition relative de 13,3 % de linagliptine à l'état d’équilibre a été détecté, mais s'est avéré pharmacologiquement inactif, ne contribuant donc pas à l'activité inhibitrice de la DPP-4 plasmatique exercée par la linagliptine.

Er werd één belangrijke metaboliet gevonden met een relatieve blootstelling van 13,3% van linagliptine bij steady-state, die farmacologisch inactief bleek te zijn en dus niet bijdraagt aan de remmende activiteit van linagliptine op plasma-DPP-4.


Exemples de mentions qui ne respectent pas pleinement le principe précité et qui ne sont donc pas jugées équivalentes au terme « contribuer à » (liste non exhaustive) :

Voorbeelden van herformuleringen die niet volledig het hierboven vermelde principe respecteren en die dus niet als gelijkwaardig beschouwd worden (niet volledige lijst):


Elles ont donc été élaborées dans un esprit de réalisme et de pragmatisme. La composition même du groupe de travail y a contribué, réunissant à la fois des experts provenant des milieux académiques et des experts de « terrain ».

It follows that they were formulated with the intent of being realistic and pragmatic, an aim in which the composition of the working group itself played a part, as it involved both experts from the academic world and “field” experts.


La conférence se penchera sur les liens entre croissance économique et développement durable et donc, sur de nouvelles idées qui pourraient contribuer à un modèle économique compatible avec les principes du développement durable et ce, sur base des résultats du séminaire qui s’est tenu à Madrid les 25 et 26 mars dernier.

De conferentie wil nadenken over de samenhang tussen economische groei en duurzame ontwikkeling en aldus nieuwe ideeën uitwerken om te komen tot een economisch model dat compatibel is met de basisprincipes van duurzame ontwikkeling. Hierbij zal verder gebouwd worden op de resultaten van de voorbije workshop in Madrid (25-26 maart 2010).


Le soutien financier structurel octroyé par la Fondation contre le Cancer contribue ainsi à l’amélioration de la prise en charge médicale des patients, et donc de leur qualité de vie.

De structurele financiële steun van Stichting tegen Kanker draagt op die manier bij aan de verbetering van de medische zorg voor patiënten, en dus ook van hun levenskwaliteit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contribuant donc ->

Date index: 2020-12-27
w