Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contrôlées de pharmacocinétique chez des patients épileptiques ont montré » (Français → Néerlandais) :

Topiramate : des études cliniques contrôlées de pharmacocinétique chez des patients épileptiques ont montré une augmentation de 25 % des concentrations de phénytoïne lorsque le topiramate était ajouté, principalement chez les patients prenant la phénytoïne deux fois par jour.

Topiramaat: gecontroleerde farmacokinetische klinische studies bij epilepsiepatiënten wezen op een stijging van de fenytoïneconcentraties van 25% bij toevoeging van topiramaat, vooral bij patiënten die tweemaal per dag fenytoïne innamen.


Une étude d’interaction pharmacocinétique menée chez des patients épileptiques a montré que l’addition de topiramate à la lamotrigine n’avait pas d’effet sur la concentration plasmatique de la lamotrigine à l'état d'équilibre pour des doses de topiramate de 100 à 400 mg par jour.

In een farmacokinetische-interactiestudie bij patiënten met epilepsie is vastgesteld dat de toevoeging van topiramaat aan lamotrigine geen effect had op de plasmaconcentratie van lamotrigine in evenwichtstoestand bij toediening van topiramaat in een dosering van 100 tot 400 mg/dag.


Une étude d’interaction pharmacocinétique chez des patients épileptiques montre que l’adjonction de topiramate à la lamotrigine n’a pas d’effet sur les concentrations plasmatiques à l’état d’équilibre de la lamotrigine pour des doses de topiramate comprises entre 100 et 400 mg/jour.

Een farmacokinetische interactiestudie bij patiënten met epilepsie gaf aan dat toevoeging van topiramaat aan lamotrigine geen effect had op de steady-state-plasmaconcentratie van lamotrigine bij topiramaatdoses van 100 tot 400 mg/dag.


Une étude d’interaction pharmacocinétique chez des patients épileptiques montre que l’adjonction de topiramate à la lamotrigine n’a pas d’effet sur les concentrations plasmatiques à l’état d’équilibre de la lamotrigine pour des doses de topiramate comprises entre 100 et 400 mg/j.

Een farmacokinetische interactiestudie bij patiënten met epilepsie gaf aan dat toevoeging van topiramaat aan lamotrigine geen effect had op de steady-state-plasmaconcentratie van lamotrigine bij topiramaatdoses van 100 tot 400 mg/dag.


Des études contrôlées par placebo chez des patients HBP ont montré que l'alfuzosine

In placebogecontroleerde studies met patiënten met BPH heeft alfuzosine:


Plusieurs études randomisées contrôlées (Cure, Credo, Clarity, Commit) ont en effet montré une plus grande efficacité de l’association de clopidogrel et d’acide acétylsalicylique par rapport à l’acide actéylsalicylique seul dans le traitement en phase aiguë des patients atteints d’un syndrome coronarien aigu ou après une angioplastie coronaire avec mise en place d’un st ...[+++]

Inderdaad was in meerdere gerandomiseerde gecontroleerde studies (Cure, Credo, Clarity, Commit) de doeltreffendheid in de acute fase van een acuut coronair syndroom of na coronaire angioplastie met plaatsen van een stent, groter voor de associatie acetylsalicylzuur + clopidogrel, dan voor acetylsalicylzuur alleen.


Les données pharmacocinétiques et de sécurité cliniques ont montré qu’une réduction de dose n’est généralement pas nécessaire chez les patients âgés.

Farmacokinetische en klinische veiligheidsgegevens tonen aan dat de dosering bij oudere patiënten gewoonlijk niet hoeft te worden verlaagd.


Sujets âgés Les résultats d’une analyse pharmacocinétique de population incluant des patients épileptiques tant jeunes qu’âgés ayant participé aux mêmes essais cliniques, ont montré que la clairance de la lamotrigine n’était pas modifiée dans des proportions cliniquement significatives.

Ouderen Uit de resultaten van een farmacokinetische analyse van een populatie van zowel jonge en oudere patiënten met epilepsie die deelnamen aan dezelfde studies, bleek dat de klaring van lamotrigine niet in klinisch relevante mate veranderde.


Deux études randomisées, contrôlées par placebo, en double aveugle, à petite échelle (l’une ayant inclus 44 patients, l’autre 41 patients) ont montré une progression plus lente de la maladie sur une période d’environ 6 mois chez les patients traités par AINS.

Twee kleinschalige gerandomiseerde, placebo-gecontroleerde, dubbelblinde studies (de ene bij 44 patiënten, de andere bij 41 patiënten) tonen over een 6-tal maanden een tragere progressie van de ziekte bij patiënten op NSAIF’s.


- Des études randomisées contrôlées par placebo chez des patients atteints d’une polypose adénomateuse familiale ont montré une diminution du nombre de polypes chez les patients traités par le sulindac pendant 4 à 9 mois ou par le célécoxib, un AINS COX-2 sélectif, pendant 6 mois.

- Gerandomiseerde, placebo-gecontroleerde studies bij patiënten met familiale adenomateuze polypose hebben een daling van het aantal poliepen getoond bij patiënten behandeld met sulindac gedurende 4 à 9 maanden, of met celecoxib, een COX-2-selectief NSAIF, gedurende 6 maanden.


w