Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «convention dans notre » (Français → Néerlandais) :

… comme stagiaire- étudiant dans le cadre de vos études ou de votre formation, de manière non rémunérée (uniquement remboursement des frais de transport) et sur base d’une convention entre notre SPF et l’école/l’organisation de formation (p.ex. l’université, VDAB…)

… als stagiair-student in het kader van je studies of je opleiding, onbetaald(enkel de openbaar vervoerskosten worden vergoed) en op basis van een stageovereenkomst tussen onze FOD en de school/opleidingsinstituut (bvb universiteit, VDAB…)


La DG Environnement est aussi chargée de la mise en œuvre des dispositions ABS de la Convention dans notre pays.

Het DG Leefmilieu is ook belast met de toepassing van de ABS-voorschriften van het Verdrag in ons land.


Etant donné qu'une répartition géographique équilibrée des centres de la douleur est nécessaire afin de rendre accessible à tous les habitants de notre pays les prestations des centres de référence, ce qui explique pourquoi elle constitue un critère de sélection de la convention, le Comité de l'assurance a marqué son engagement de principe pour conclure, dans les mois et les années à venir, la convention avec un hôpital situé en pr ...[+++]

Aangezien een evenwichtige geografische spreiding van de pijncentra noodzakelijk is om de zorgverlening van de referentiecentra voldoende toegankelijk te maken voor alle inwoners van ons land en daarom ook een selectiecriterium is van de overeenkomst, heeft het Verzekeringscomité zich wel principieel bereid verklaard om de komende maanden en jaren met één ziekenhuis uit de provincie Henegouwen en met één ziekenhuis uit de provincie Luxemburg bijkomend de bedoelde overeenkomst af te sluiten, zodra er zich uit deze provincies een kandidaat-referentiecentrum aanmeldt dat aan alle voorwaarden van de door het Verzekeringscomité goedgekeurde o ...[+++]


Subsidiairement, la présente convention de rééducation fonctionnelle a pour but de vérifier dans quelle mesure et de quelle manière, il est possible de développer davantage et, le cas échéant, d'améliorer les acquis en matière d'autogestion du diabète sucré, des conventions de rééducation à l'autosurveillance de la glycémie existant depuis 1986 au sein du Service des soins de santé - dans le cadre d'une prévention efficace et d'un ralentissement de l'apparition des complications chroniques - et ce, en recourant autant que possible à l ...[+++]

Subsidiair heeft onderhavige revalidatieovereenkomst tot doel na te gaan of het mogelijk is, en zo ja, hoe, de verworvenheden qua diabeteszelfregulatie van de sinds 1986 in de schoot van de Dienst voor geneeskundige verzorging bestaande glycemiezelfcontrolerevalidatieovereenkomsten - in het kader van een doeltreffende preventie ter voorkoming van de chronische verwikkelingen en ter afremming van hun evolutie - verder uit te breiden, zo mogelijk te verbeteren, en dit zo veel mogelijk gebruik makend van het in ons land bestaande zorgverle ...[+++]


Il est essentiellement chargé du contrôle du respect des lois et règlements, relatifs notamment : - aux cosmétiques, articles d’usage courant, …; - au tabac: contrôle des normes en matière d’étiquetage et de composition des produits du tabac, commerce des produits du tabac (interdiction de vente aux moins de 16 ans), publicité pour le tabac; - à l’interdiction de fumer dans certains lieux publics (les contrôles relatifs à l’interdiction de fumer dans le secteur HORECA sont effectués par l’Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne Alimentaire (AFSCA): - aux sous-produits animaux qui n’entrent pas dans la chaîne alimentaire; - au bi ...[+++]

De dienst voert in hoofdzaak toezicht op de naleving van verschillende wetten en reglementen met name deze over : - cosmetica, gebruiksvoorwerpen, …; - tabak : de controle op de normen inzake etikettering en samenstelling van tabaksproducten, handel in tabaksproducten (verkoopsverbod aan min-16 jarigen), tabaksreclame; - het rookverbod in bepaalde openbare lokalen (de controles op het rookverbod in de horeca-sector worden verricht door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen (FAVV): - dierlijke bijproducten, die niet in de voedsel ...[+++]


Nous vous invitons à consulter la version coordonnée de la convention nationale sur notre site internet (www.inami.fgov.be > Dispensateurs de soins > Dispensateurs de soins individuels > Sages-femmes > Informations générales > Convention : Texte coordonné).

Wij nodigen u uit om de gecoördineerde versie van de nationale overeenkomst te raadplegen op onze website (www.riziv.fgov.be > Zorgverleners > Individuele zorgverleners > Vroedvrouwen > Algemene informatie > Overeenkomst :Gecoördineerde tekst).


Cette réunion a aussi confirmé l’importance des trois objectifs de la Convention : « la biodiversité, qui joue un rôle crucial dans le développement durable global et pour l’éradication de la pauvreté, est essentielle à notre planète, au bien-être humain, ainsi qu’aux moyens d’existence et à l’intégrité culturelle des peuples.

Die top bevestigde ook het belang van de drie doelstellingen van het Verdrag: “De biodiversiteit, die een cruciale rol speelt in de wereldwijde duurzame ontwikkeling en de uitroeiing van de armoede, is levensbelangrijk voor onze planeet, voor het welzijn van de mens, maar ook voor de bestaansmiddelen en de culturele eigenheid van de volkeren.


Les producteurs d'aliments composés pour animaux dans notre pays ont conclu une convention avec les ministres de l'Agriculture et de la Santé publique en vue de réduire la teneur en zinc dans les aliments pour porcs en phase d'engraissement de 150 à 110 mg/kg.

De mengvoederfabrikanten in ons land hebben een convenant afgesloten met de ministers van Landbouw en Volksgezondheid om het zinkgehalte in voeder voor varkens in de afmestfase te verlagen van 150 mg naar 110 mg per kilo.


Fin juillet, vous avez reçu notre courrier avec les instructions de facturation suite à la convention relative à l’activité de l’aide soignant.

Eind juli ontving u ons schrijven met instructies voor de facturatie via magnetische drager naar aanleiding van de overeenkomst inzake de activiteit van zorgkundigen.


Etant donné le grand nombre de patients SFC estimé dans notre pays d‘une part et le budget relativement limité pour ces conventions d’autre part, les centres peuvent facturer des prestations supplémentaires au delà de leur capacité de facturation normale (100%) jusqu’à 110% 8 de celle-ci (capacité de facturation maximale).

Gezien het grote aantal geschatte CVS-patiënten in ons land enerzijds en het relatief beperkt budget voor deze overeenkomsten anderzijds kunnen de centra bovenop hun (100%) normale facturatiecapaciteit nog tot 110% 8 daarvan (maximale facturatiecapaciteit) extra prestaties factureren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convention dans notre ->

Date index: 2024-10-28
w