Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «convention entre les bandagistes » (Français → Néerlandais) :

Le 15 janvier 2002 la Commission de convention entre les bandagistes et les organismes assureurs a conclu une convention qui a fixé la durée de validité de la convention existante jusqu’au 31 décembre 2003 et en excluant toute reconduction tacite d’année en année.

Op 15 januari 2002 heeft de Overeenkomstencommissie bandagistenverzekeringsinstellingen een overeenkomst gesloten die de looptijd van de bestaande overeenkomst vastgesteld heeft op 31 december 2003 en waarbij een stilzwijgende verlenging van jaar tot jaar uitgesloten is.


Lors de la réunion de la Commission de convention entre les bandagistes et les organismes assureurs du 2 décembre 2008, sous la présidence de Madame M. LOUAGIE, conseiller, déléguée à cette fin par Monsieur H. DE RIDDER, fonctionnaire dirigeant, il a été convenu ce qui suit entre :

Tijdens de vergadering van de Overeenkomstencommissie bandagistenverzekeringsinstellingen van 2 december 2008, onder het voorzitterschap van Mevrouw M. LOUAGIE, adviseur, daartoe gedelegeerd door de heer H. DE RIDDER, leidend ambtenaar, werd overeengekomen wat volgt, tussen:


Lors de la réunion de la Commission de convention entre les bandagistes et les organismes assureurs du 8 novembre 2011, sous la présidence de Madame M. LOUAGIE, conseiller, déléguée à cette fin par Monsieur H. DE RIDDER, fonctionnaire dirigeant, il a été convenu ce qui suit entre :

Tijdens de vergadering van de Overeenkomstencommissie bandagistenverzekeringsinstellingen van 8 november 2011, onder het voorzitterschap van Mevrouw M. LOUAGIE, adviseur, daartoe gedelegeerd door de heer H. DE RIDDER, leidend ambtenaar, werd overeengekomen wat volgt, tussen:


Lors de la réunion de la Commission de convention entre les bandagistes et les organismes assureurs du 4 novembre 2003, sous la présidence de Monsieur André MAES, Conseiller général, délégué à cette fin par Monsieur Dr. Georges VEREECKE, Fonctionnaire dirigeant faisant fonction, il a été convenu ce qui suit entre :

Tijdens de vergadering van de Overeenkomstencommissie bandagisten-verzekeringsinstellingen van 4 november 2003, onder het voorzitterschap van de heer André MAES, Adviseur-generaal, daartoe gedelegeerd door de heer Dr. Georges VEREECKE, waarnemend leidend ambtenaar, werd overeengekomen wat volgt, tussen :


Lors de la réunion de la Commission de convention entre les bandagistes et les organismes assureurs du 11 septembre 2008, sous la présidence de Madame M. LOUAGIE, ingénieur industriel, déléguée à cette fin par Monsieur H. DE RIDDER, fonctionnaire dirigeant, il a été convenu ce qui suit entre :

Tijdens de vergadering van de Overeenkomstencommissie bandagistenverzekeringsinstellingen van 11 september 2008, onder het voorzitterschap van Mevrouw


Lors de la réunion de la Commission de convention entre les bandagistes et les organismes assureurs du 6 juillet 2006, sous la présidence de Madame M. LOUAGIE, ingénieur industriel, déléguée à cette fin par Monsieur H. DE RIDDER, fonctionnaire dirigeant, il a été convenu ce qui suit entre :

Tijdens de vergadering van de Overeenkomstencommissie bandagistenverzekeringsinstellingen van 6 juli 2006, onder het voorzitterschap van Mevrouw M. LOUAGIE, industrieel ingenieur, daartoe gedelegeerd door de heer H. DE RIDDER, leidend ambtenaar, werd overeengekomen wat volgt, tussen :


Lors de la réunion de la Commission de convention entre les bandagistes et les organismes assureurs du 4 decembre 2007, sous la présidence de Madame M. Louagie, ingénieur industriel, déléguée à cette fin par Monsieur H. De Ridder, fonctionnaire dirigeant, il a été convenu ce qui suit entre :

Tijdens de vergadering van de Overeenkomstencommissie tussen de bandagisten en de verzekeringsinstellingen van 4 december 2007, onder het voorzitterschap van mevrouw


Le Conseil d'administration de l'Union flamande des cercles de médecins généralistes a soumis pour avis au conseil provincial compétent et au Conseil national une série de questions concernant une convention entre un centre de santé de quartier et un centre orthopédagogique.

Naar aanleiding van een overeenkomst tussen een wijkgezondheidscentrum en een orthopedagogisch centrum worden door de Raad van beheer van de Unie van Huisartsenkringen aan de bevoegde provinciale raad en de Nationale Raad van de Orde een reeks vragen voorgelegd voor deontologisch advies.


L'UHAK estime qu'une convention bilatérale de ce type entre un seul cabinet de médecine générale (quel que soit le modèle de pratique) et une seule école et/ou institution est tout à fait inadmissible, et demande au Conseil national de formuler des directives.

UHAK is van oordeel dat een dergelijke bilaterale overeenkomst tussen één enkele huisartsenpraktijk – ongeacht het gevoerde praktijkmodel – en één school en/of instelling volstrekt ontoelaatbaar is en vraagt de Nationale Raad richtlijnen te formuleren.


Convention entre un centre de santé de quartier et un centre orthopédagogique - Conseil - Ordre des médecins - Ordomedic

Overeenkomst tussen een wijkgezondheidscentrum en een orthopedagogisch centrum - Advies - Orde van geneesheren - Ordomedic




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convention entre les bandagistes ->

Date index: 2022-08-22
w