Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «convention liant le ministère » (Français → Néerlandais) :

Familles en séjour illégal – Convention liant le ministère de l’Intérieur aux médecins - Conseil - Ordre des médecins - Ordomedic

Families in illegaal verblijf - Convenant tussen het ministerie van Binnenlandse Zaken en artsen - Advies - Orde van geneesheren - Ordomedic


Familles en séjour illégal – Convention liant le ministère de l’Intérieur aux médecins

Families in illegaal verblijf - Convenant tussen het ministerie van Binnenlandse Zaken en artsen


(Ajouté le 22 décembre 2007) La délivrance de rapports à l’assistant de justice en exécution d’une convention liant l’assistant de justice, le patient et le médecin, conclue dans le cadre d’une libération conditionnelle, d’une détention préventive, d’un sursis d’exécution de la peine, d’une mesure de probation ou d’une médiation pénale.

(Toegevoegd op 22 december 2007) Het afleveren van verslagen aan de justitieassistent in uitvoering van een conventie die de justitieassistent, de patiënt en de arts bindt en afgesloten werd in het kader van een voorwaardelijke invrijheidsstelling, een voorlopige hechtenis, een uitstel van strafuitvoering, een probatiemaatregel of een bemiddeling in strafzaken.


j) (Ajouté le 22 décembre 2007) La délivrance de rapports à l'assistant de justice en exécution d'une convention liant l'assistant de justice, le patient et le médecin, conclue dans le cadre d'une libération conditionnelle, d'une détention préventive, d'un sursis d'exécution de la peine, d'une mesure de probation ou d'une médiation pénale.

j (Toegevoegd op 22 december2007) Het afleveren van verslagen aan de justitieassistent in uitvoering van een conventie die de justitieassistent, de patiënt en de arts bindt en afgesloten werd in het kader van een voorwaardelijke invrijheidsstelling, een voorlopige hechtenis, een uitstel van strafuitvoering, een probatiemaatregel of een bemiddeling in strafzaken.


Des directeurs d'hôpitaux refuseraient de voir figurer, dans une convention liant un médecin à un hôpital :

Sommige ziekenhuisdirecteuren weigeren de twee volgende clausules op te nemen in de overeenkomsten die de artsen sluiten met de ziekenhuizen :


En sa séance du 27 mars 2010, le Conseil national de l´Ordre des médecins a terminé l'examen de votre lettre du 23 février 2009 concernant la convention qui devrait lier le ministère de l'Intérieur aux médecins quant au lieu d'hébergement pour les familles en séjour illégal.

In zijn vergadering van 27 maart 2010 heeft de Nationale Raad van de Orde van geneesheren de bespreking van uw brief van 23 februari 2009 betreffende het convenant tussen het ministerie van Binnenlandse Zaken en artsen aangaande de woonunits voor families in illegaal verblijf beëindigd.


Les éditions préliminaires ont succédé aux éditions tests jusqu’à aboutir à l’édition 4 (données comptabilisées en 1995 et 1996) qui fut la première à être couplée aux données RCM 1 (Résumé Clinique Minimum) transmises à la Cellule technique 2 par le Ministère de la Santé publique, liant ainsi les informations financières à la pathologie.

De inleidende edities volgden op de proefedities en resulteerden uiteindelijk in editie 4 (gegevens geboekt in 1995 en 1996) die als eerste werd gekoppeld aan de MKG 1 (Minimum Klinische Gegevens) die door het Ministerie van Volksgezondheid aan de Technische Cel 2 worden meegedeeld, waardoor de financiële informatie aan de pathologie wordt gelinkt.


Le dispensateur qui adhère à la convention est tenu d’informer immédiatement par écrit – et au plus tard endéans un délai de quatorze jours – le Service des Soins de santé de l’Inami de la fin du contrat de travail le liant à une entreprise.

De toegetreden verstrekker is ertoe gehouden de Dienst voor Geneeskundige Verzorging van het Riziv onmiddellijk – en uiterlijk binnen de termijn van veertien dagen – schriftelijk op de hoogte te brengen van het einde van het dienstverband tussen de onderneming en de erkende verstrekker in kwestie.


Le dispensateur qui adhère à la convention est tenu d'informer immédiatement par écrit - et au plus tard endéans un délai de quatorze jours - le Service des soins de santé de l'INAMI de la fin du contrat de travail le liant à une entreprise.

De toegetreden verstrekker is ertoe gehouden de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV onmiddellijk - en uiterlijk binnen de termijn van veertien dagen - schriftelijk op de hoogte te brengen van het einde van het dienstverband tussen de onderneming en de erkende verstrekker in kwestie.


Divers 195 383,0 4 455,0 3 334,0 137,0 297,0 203 606,0 Conventions internationales 183 999,0 4 351,0 1 239,0 50,0 - 189 639,0 Convention Belgo-Luxembourgeoise - - 112,0 - - 112,0 Intérêts judiciaires 3 783,0 102,0 1 983,0 87,0 - 5 955,0 Récupérations chez prestataires de soins 7 437,0 - - - - 7 437,0 Récupération Ministère Justice - Détenus 164,0 2,0 - - - 166,0 Récupération biologie clinique - - - - - Récupération pensions inval.ouvriers mineurs - - - - 297,0 297,0

Diversen 195 383,0 4 455,0 3 334,0 137,0 297,0 203 606,0 Internationale verdragen 183 999,0 4 351,0 1 239,0 50,0 - 189 639,0 Belgo-Luxemburgs verdrag - - 112,0 - - 112,0 Gerechtelijke intresten 3 783,0 102,0 1 983,0 87,0 - 5 955,0 Terugvorderingen bij zorgenverstrekkers 7 437,0 - - - - 7 437,0 Terugvorderingen Ministerie justitiegedetineerden 164v 2,0 - - - 166,0




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convention liant le ministère ->

Date index: 2023-07-26
w