Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "convention s 2008 entrait " (Frans → Nederlands) :

Le 1 er août 2008, la nouvelle convention S/2008 entrait en vigueur.

Op 1 augustus 2008 trad de nieuwe overeenkomst S/2008 in werking.


Avec l’arrêté royal du 28 mai 2008 qui entrait en vigueur le 1 er août 2008, il est possible de renouveler une seule fois l’intervention forfaitaire pour la monture.

Met het Koninklijk Besluit van 28 mei 2008 dat in werking trad op 1 augustus 2008 is het mogelijk om de forfaitaire tegemoetkoming voor het montuur één maal te hernieuwen.


La loi du 19 décembre 2008 relative à l’obtention et à l’utilisation de matériel corporel humain destiné à des applications médicales humaines ou à des fins de recherche scientifique entrait en vigueur le 1er décembre 2009.

De wet van 19 december 2008 inzake het verkrijgen en het gebruik van menselijk lichaamsmateriaal met het oog op de geneeskundige toepassing op de mens of het wetenschappelijk onderzoek, ging van kracht op 1 december 2009.


A.R. du 9 septembre 2008 modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 2007 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût de la nutrition parentérale pour des bénéficiaires ambulatoires non hospitalisés, M.B. du 20 octobre 2008, (Éd. 3), p. 55872. A.R. du 14 novembre 2008 modifiant l'arrêté royal du 10 août 2005 fixant les conditions de prolongations de la convention conclue sur base de ...[+++]

K.B. van 9 september 2008 tot wijziging van het Koninklijk besluit van 20 juli 2007 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van parenterale voeding voor ambulante niet in het ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, B.S. van 20 oktober 2008 (Ed. 3), p. 55872. K.B. van 14 november 2008 tot wijziging van het Koninklijk besluit van 10 augustus 2005 tot vaststelling van de voorwaarden ter verlenging van de overeenkomsten, afgesloten op basis van het Koninklijk besluit van 13 november 2002 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Verzek ...[+++]


Etant donné que l’établissement, dans le cadre de la convention qui était d’application jusqu’au 30 juin 2008, devait déjà disposer de tous ces membres de l’équipe de ces disciplines, toutes les disciplines exigées (et aussi les consultants exigés) doivent cependant être déjà présents durant la période du 1 er juillet 2008 au 31 décembre 2008, mais pas nécessairement en ce qui concerne le nombre exigé que cette convention prévoit.

Aangezien de inrichting in het kader van de overeenkomst die tot en met 30 juni 2008 van toepassing was, ook reeds over teamleden van al die disciplines diende te beschikken, moeten alle vereiste disciplines (en ook de vereiste consultanten) ook in de periode van 1 juli 2008 tot en met 31 december 2008 echter reeds in het team aanwezig zijn, zij het niet noodzakelijk in de aantallen die onderhavige overeenkomst voorziet.


Etant donné que la nouvelle convention pompe à insuline n’entre en vigueur qu’à partir de la date du 1 er août 2008, les patients traités à l’aide d’une pompe à insuline qui sont suivis dans le cadre de la présente convention (cf. dispositions de l’article 4) ne peuvent être pris en charge pour leur autogestion dans le cadre de la présente convention qu’à partir du 1 er août 2008.

Aangezien de nieuwe insulinepomp-overeenkomst pas op 1 augustus 2008 in werking treedt, kunnen de insulinepomp-patiënten die in het kader van deze overeenkomst worden begeleid (cf. de bepalingen van artikel 4), voor hun zelfregulatie pas vanaf 1 augustus 2008 in het kader van deze overeenkomst worden ten laste genomen.


Le 30 juin 2008, la Commission de conventions audiciens - organismes assureurs a conclu une nouvelle Convention S/2008 qui entre en vigueur le 1 er août 2008.

Op 30 juni 2008 heeft de Overeenkomstencommissie audiciens-verzekeringsinstellingen een nieuwe overeenkomst S/2008 afgesloten die in werking treedt op 1 augustus 2008.


Article 25. § 1. Des accords individuels en cours pour la prise en charge de la rééducation fonctionnelle qui concernent une période comprise entièrement ou en partie dans le délai d’application de la présente convention, mais qui ont été octroyés dans le cadre de la convention précédente en matière d’autogestion de patients atteints de diabète sucré conclue avec l’établissement (convention remplacée à partir du 1 er juillet 2008 par la présente convention), restent valables dans le cadre de la présente convention, jusqu’à la date d ...[+++]

Artikel 25. §1. Lopende individuele akkoorden voor de tenlasteneming van de revalidatie die betrekking hebben op een periode die geheel of gedeeltelijk onder de toepassingstermijn van deze overeenkomst valt maar die werden toegekend in het kader van de vroegere overeenkomst inzake zelfregulatie van diabetes-mellitus-patiënten die met de inrichting gesloten is (overeenkomst die vanaf 1 juli 2008 door onderhavige overeenkomst vervangen wordt), blijven geldig in het kader van onderhavige overeenkomst, tot de normale einddatum van die akkoorden.


Le Centre du Cancer a été créé le 1 er septembre 2008, par la signature d’une convention entre l’Institut scientifique de Santé publique (ISP) et l’INAMI. La prolongation de la convention pour le financement du Centre du Cancer jusqu’à fin 2013 est en cours d’élaboration.

Het Kankercentrum werd op 1 september 2008 opgericht door het afsluiten van een overeenkomst tussen het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid (WIV) en het RIZIV. De verlenging van de overeenkomst voor de financiering van het Kankercentrum tot eind 2013 wordt thans uitgewerkt.


La procédure PIC - ou procédure de consentement préalable en connaissance de cause- a été formalisée au niveau international dans le cadre de la Convention de Rotterdam et à l’échelle européenne à travers le règlement n°689/2008 (aussi appelé « règlement PIC »).

De PIC -procedure - of procedure van voorafgaande geïnformeerde toestemming - werd op internationaal niveau geformaliseerd in het Verdrag van Rotterdam en op Europees niveau via de verordening nr.689/2008 (ook wel de « PIC -verordening » genoemd).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convention s 2008 entrait ->

Date index: 2021-11-22
w