Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «convention t 2002 d'application » (Français → Néerlandais) :

Cette convention est d'application jusqu'au 31 mars 2002 inclus mais peut toujours être dénoncée par une des deux parties par une lettre recommandée à la poste, adressée à l'autre partie, en respectant un délai de préavis de 3 mois qui prend cours le premier jour du mois suivant la date d'envoi de la lettre recommandée.

Deze overeenkomst geldt tot en met 31 maart 2002, maar kan steeds door één van beide partijen worden beëindigd met een ter post aangetekende brief, die aan de andere partij wordt gericht, mits inachtneming van een opzeggingstermijn van 3 maanden die ingaat op de eerste dag van de maand volgend op de datum van verzending van de aangetekende brief.


Lorsque l’établissement remplit toutes les conditions et que la présente convention a été conclue, à partir de la première année entière durant laquelle la présente convention est d’application et au cours de toute année civile entière que celle-ci était d’application, l’établissement doit prendre en charge 52 patients différents par année présentant dans l’année considérée des plaies au pied du degré Wagner 2 au minimum ou une arthropatie neurogène (Charcot) liées à leur diabète afin de pouvoir continuer les activités prévues dans le ...[+++]

Indien de inrichting aan alle voorwaarden voldoet en deze overeenkomst heeft afgesloten, dient de inrichting - om de activiteiten in het kader van deze overeenkomst te kunnen voortzetten - vanaf het eerste volledige jaar waarin deze overeenkomst van toepassing is en in de loop van ieder volledig kalenderjaar waarin ze van toepassing is, jaarlijks 52 verschillende patiënten ten laste nemen die in het beschouwde jaar voetwonden (minimum Wagner graad 2) hadden of leden aan een neurogene arthropathie (Charcot); deze voetproblemen dienen verband te houden met hun diabetes.


La convention T/2002, d'application jusqu'au 31 décembre 2003, n'était pas tacitement reconductible d'année en année.

De bestaande overeenkomst T/2002, van toepassing tot 31 december 2003, was niet stilzwijgend verlengbaar van jaar tot jaar.


La convention Y/2002, d'application jusqu'au jusqu'au 31 décembre 2003, n'était pas tacitement reconductible d'année en année.

De bestaande overeenkomst Y/2002, van toepassing tot 31 december 2003, was niet stilzwijgend verlengbaar van jaar tot jaar.


La convention Y/2002, d’application jusqu’au jusqu’au 31 décembre 2003, n’était pas tacitement reconductible d’année en année.

De bestaande overeenkomst Y/2002, van toepassing tot 31 december 2003, was niet stilzwijgend verlengbaar van jaar tot jaar.


La convention T/2002, d’application jusqu’au jusqu’au 31 décembre 2003, n’était pas tacitement reconductible d’année en année.

De bestaande overeenkomst T/2002, van toepassing tot 31 december 2003, was niet stilzwijgend verlengbaar van jaar tot jaar.


La nouvelle convention Y/2004 prolonge en fait la convention Y/2002 pour une période d'un an.

De nieuwe overeenkomst Y/2004 verlengt de overeenkomst Y/2002 voor een periode van een jaar.


Les autres dispositions de l’article 8 de l’actuelle convention restent toutefois applicables.

De andere bepalingen van artikel 8 van de huidige overeenkomst blijven echter van toepassing.


Le présent avenant a pour but d’instaurer certaines règles spécifiques d’application de part l’entrée en vigueur de l’arrêté royal du 21 janvier 2009 portant exécution de l’article 36 de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, concernant les trajets de soins et portant conséquences aux possibilités de prise en charge prévues par la convention.

Deze wijzigingsclausule heeft tot doel bepaalde specifieke toepassingsregels in te voeren naar aanleiding van de inwerkingtreding van het Koninklijk Besluit van 21 januari 2009 tot uitvoering van artikel 36 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, wat betreft de zorgtrajecten en rekening te houden met de gevolgen ervan voor de verschillende mogelijkheden van tenlasteneming waarin de overeenkomst voorziet.


Ce dernier rend également applicable, à partir du 01/06/2009, le 17 ème avenant à la convention entre les pharmaciens et les organismes assureurs.

Hierdoor treedt ook de 17 de wijzigingsclausule bij de overeenkomst tussen de apothekers en de verzekeringsinstellingen in werking vanaf 1/06/2009.


w