Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "convention y 96 portent " (Frans → Nederlands) :

Les principales modifications par rapport à la convention Y/96 portent sur les points suivants :

De belangrijkste wijzigingen in vergelijking met de overeenkomst Y/96 hebben betrekking op de volgende punten :


Les principales modifications par rapport à la convention T/96 concernent les points suivants :

De belangrijkste wijzigingen in vergelijking met de overeenkomst T/96 hebben betrekking op de volgende punten :


les membres de l'équipe de rééducation fonctionnelle de l'établissement ne portent pas en compte des tarifs d'honoraires supérieurs à ceux prévus par les conventions et les accords visés aux articles 42 et 50 de ladite loi coordonnée susvisée; pas plus que les membres de l'équipe de rééducation ne portent en compte des montants au bénéficiaire pour la partie de la prestation de rééducation fonctionnelle prise en considération par l'intervention de l'assurance visée à l'article 10.

Artikel 11. Voor de geneeskundige verstrekkingen opgenomen in de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen, bedoeld in artikel 23, § 2, tweede lid en artikel 35, § 1 van de voormelde gecoördineerde wet, die gedurende de duur van het revalidatieprogramma worden verleend aan de rechthebbenden, rekenen de leden van de revalidatie-equipe van de inrichting geen honorariumtarieven aan die hoger liggen dan deze welke voorzien zijn in de artikelen 42 en 50 van de voormelde gecoördineerde wet bedoelde overeenkomsten en akkoorden, en worden evenmin voor het ...[+++]


Par ailleurs, la convention visée contient une série de conditions auxquelles les centres de référence de la douleur doivent satisfaire dès que leur convention entre en application et qui portent notamment sur le travail en réseau avec d'autres hôpitaux (concrétisés par cinq accords de coopération obligatoires) et la composition du cadre du personnel des centres.

Verder bevat de bedoelde overeenkomst een aantal voorwaarden waaraan de pijnreferentiecentra moeten voldoen van zodra hun overeenkomst in werking treedt en die onder andere betrekking hebben op de netwerking met andere ziekenhuizen (geconcretiseerd in vijf verplichte samenwerkingsakkoorden) en de samenstelling van het personeelskader van de centra.


Divers 432. 148 12.730 166 23 445.067 Conventions internationales 670.973 600 20 - 671.593 Conventions internationales - Hôpitaux -146.000 - - - -146.000 Convention belgo-luxembourgeoise - 70 - - 70 Allocations complémentaires frontaliers 78 350 50 - 478 Intérêts judiciaires 4.250 - - - 4.250 Frais supplémentaire O.T. - - - 9 9 Frais d'assignation - - - 14 14 Prestations non recouvrables 3.431 - - - 3.431 Intérêts sur fonds des cotisations et bonis 36.500 - - - 36.500 Réduction cotisation C. A. produits pharmaceut. -92.084 - - - -92.084 Dépenses négatives -50.000 - - - -50.000 Provision de stabilité non-fi nancement 5.000 - - - 5.000 Fonds d ...[+++]

Diversen 432. 148 12.730 166 23 445.067 Internationale verdragen 670.973 600 20 - 671.593 Internationale verdragen - Ziekenhuizen -146.000 - - - -146.000 Aanvullende uitkering grensarbeiders - 70 - - 70 Gerechtelijke interesten 78 350 50 - 478 Verhoogde kosten tarifi catiediensten 4.250 - - - 4.250 Assignatiekosten - - - 9 9 Oninvorderbare prestaties - - - 14 14 Interesten op fonds bijdragen en boni's 3.431 - - - 3.431 Vermindering heffi ng zakencijfer 36.500 - - - 36.500 farmaceutische producten Negatieve uitgaven -92.084 - - - -92.084 Stabiliteitsprovisie niet-fi nanciering -50.000 - - - -50.000 Toekomstfonds referentiebedragen 5.000 - ...[+++]


Les modifications portent sur les conditions de remboursement, la base de remboursement et la catégorie de remboursement. 48 Le délai pendant lequel une firme peut réagir à la proposition provisoire de la Commission de conventions pharmaciens – organismes assureurs est actuellement limité à 90 jours.

48 De termijn gedurende dewelke een bedrijf kan reageren op het voorlopig voorstel van de commissie apothekers – verzekeringsinstellingen is thans beperkt tot 90 dagen.


Les États membres conservent le droit de maintenir ou d’introduire des dispositions, procédures et mesures supplémentaires dans leurs systèmes nationaux, dans les domaines couverts par la présente décision, y compris des dispositions prévues dans des conventions ou des accords bilatéraux ou multilatéraux existants ou futurs, à condition que de telles dispositions, procédures et mesures supplémentaires ne portent pas atteinte à l’application de la présente décision.

De lidstaten behouden het recht om voor hun nationaal systeem op het onder dit besluit vallende gebied aanvullende regelingen, procedures en maatregelen te handhaven of in te voeren, met inbegrip van regelingen in bestaande of toekomstige bilaterale of multilaterale overeenkomsten of verdragen, op voorwaarde dat dergelijke aanvullende regelingen, procedures en maatregelen de toepassing van dit besluit niet in de weg staan.


Aucun acte thérapeutique ou diagnostique ne peut leur être interdit et, dans les conventions conclues par des praticiens, les clauses qui portent atteinte à cette liberté de choix sont réputées non écrites (AR n° 79 du 10 novembre 1967: articles 2, 11 et 12).

Geen enkele diagnostische of therapeutische handeling mag hen worden verboden en bepalingen die deze keuzevrijheid beperken in de overeenkomsten met geneesheren moeten als niet geschreven worden beschouwd (KB nr 78 van 10 november 1967: artikelen 2, 11 en 12).


Quant à la quatrième question, il convient de tenir compte de l'article 12 de l'arrêté royal n° 78 qui dispose que «sont réputées non écrites dans les conventions conclues par les praticiens visés aux articles 2, 3 et 4, les clauses qui portent atteinte à la liberté de choix prévue à l'article 11» que rappelle le conseil provincial dans sa réponse.

Bij vraag 4 dient rekening te worden gehouden met artikel 12 van het koninklijk besluit nr 78 waarin wordt bepaald dat «als niet geschreven zijnde worden beschouwd in de overeenkomsten gesloten door de beoefenaars bedoeld bij de artikelen 2, 3 en 4, de bepalingen die hun keuzevrijheid bedoeld bij artikel 11 schenden», artikel waaraan in het antwoord van de provinciale raad wordt gerefereerd.


Quant à 1’argument tiré de la violation du principe de la liberté de commerce et d’industrie et de l’article 1 er du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de 1’homme, il ne peut être admis dès lors que les motifs, exposés en B.5.6 à B.5.8, montrent que les cotisations en cause ne portent pas une atteinte injustifiée au droit des parties requérantes au respect de leurs biens ou à leur liberté d’entreprendre.

Het argument dat is afgeleid uit de schending van het beginsel van de vrijheid van handel en nijverheid en van artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, kan niet worden aangenomen, aangezien de in B.5.6. tot B.5.8. uiteengezette motieven aantonen dat de in het geding zijnde heffingen niet op onverantwoorde wijze afbreuk doen aan het recht van de verzoekende partijen op de eerbied voor hun eigendom of aan hun vrijheid van ondernemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convention y 96 portent ->

Date index: 2023-09-18
w