Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «convention écrite avec le centrum » (Français → Néerlandais) :

35. Le demandeur est également tenu de rédiger une convention écrite avec le Centrum voor de Statistiek de l'Université de Hasselt relative aux tâches et aux responsabilités du Centrum voor de Statistiek en tant qu'organisation intermédiaire et de tenir cette convention à la disposition du Comité sectoriel.

35. De aanvrager is tevens gehouden om een schriftelijke overeenkomst op te stellen met het Centrum voor de Statistiek van de Universiteit Hasselt met betrekking tot de taken en de verantwoordelijkheden van het Centrum voor de Statistiek als intermediaire organisatie en deze overeenkomst ter beschikking te houden van het Sectoraal comité.


Le Conseil national de l'Ordre des médecins a pris connaissance de votre projet d'expérience du dossier médical chez le généraliste ainsi que du projet de convention écritedecin-malade destinée à en constituer un des éléments de base.

De Nationale Raad van de Orde der geneesheren heeft kennis genomen van uw voorstel om een experiment op te zetten rond het medisch dossier bij de huisarts, alsmede van het ontwerp van de schriftelijke overeenkomst tussen de geneesheer en de patiënt, die een van de basiselementen van dit dossier dient te vormen.


L’asbl Hermes est par conséquent tenue, en tant que responsable du traitement, de conclure une convention écrite avec l’UZLeuven, qui reprend les éléments précités.

Hermes vzw is bijgevolg als verantwoordelijke voor de verwerking gehouden een schriftelijke overeenkomst af te sluiten met het UZLeuven waarin voormelde elementen zijn opgenomen.


Cette intervention fera l’objet d'une convention écrite entre les parties concernées (ISP, RSW et INAMI), dans laquelle seront décrites les procédures, les mesures organisationnelles et techniques, ainsi que les obligations des différentes parties.

Deze tussenkomst zal het voorwerp uitmaken van een schriftelijke overeenkomst tussen de betrokken partijen (WIV, RSW en RIZIV) waarin de procedures, de technische en organisatorische maatregelen, evenals de verplichtingen van de verschillende partijen zullen worden beschreven.


L’asbl Domus Medica est par conséquent tenue, en tant que responsable du traitement, de conclure une convention écrite avec l’UZLeuven, qui reprend les éléments précités.

Domus Medica vzw is bijgevolg als verantwoordelijke voor de verwerking gehouden een schriftelijke overeenkomst af te sluiten met het UZLeuven waarin voormelde elementen zijn opgenomen.


Cette délégation fera l’objet d’une convention écrite entre les parties concernées (Inter-Med, RSW, CIN et INAMI), dans laquelle seront décrites les procédures, les mesures organisationnelles et techniques, ainsi que les obligations des différentes parties.

Deze delegatie zal het voorwerp uitmaken van een schriftelijke overeenkomst tussen de betrokken partijen (Inter-Med, RSW, NIC en RIZIV) waarin de procedures, de technische en organisatorische maatregelen evenals de verplichtingen van de verschillende partijen zullen worden opgenomen.


- les conventions écrites nécessaires doivent être conclues entre les différentes parties en exécution de l’article 16 de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l’égard des traitements de données à caractère personnel;

- de vereiste schriftelijke overeenkomsten worden opgesteld tussen de verschillende partijen in uitvoering van artikel 16 van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens.


Cette convention écrite doit aussi contenir des exigences déontologiques minimales comme le libre choix du patient, le devoir de réserve, l’autorité effective sur le plan médical, etc.

Minimale deontologische vereisten zoals vrije patiëntenkeuze, discretieplicht, effectief gezag op medisch vlak, dienen ook in deze schriftelijke overeenkomst opgenomen te worden .


Une convention écrite précisera les modalités de ce contrôle.

De modaliteiten van deze controle moeten vastgelegd worden in een schriftelijke overeenkomst.


- que le demandeur rédige un contrat écrit relatif aux missions et aux responsabilités du Centrum voor de Statistiek en tant qu'organisation intermédiaire et tienne ce contrat à la disposition du Comité sectoriel.

- de aanvrager een schriftelijke overeenkomst opstelt met betrekking tot de taken en de verantwoordelijkheden van het Centrum voor de Statistiek als intermediaire organisatie en deze overeenkomst ter beschikking houdt van het Sectoraal comité.


w