Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aveugle ou malvoyant dans les deux yeux
Cyclomoteur d'assistance à deux roues
Côlon irritable
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Psychotique induit
Spasme du pylore
Syndrome asthénique
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple
Syndrome de Da Costa
Toux

Vertaling van "conversion des deux " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of andersom). Een ontstekingsproces in de hersenen is gesuggereerd als een mogelijke oorzaak voor ...[+++]


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'asso ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algeme ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de h ...[+++]


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]


Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, m ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend ...[+++]


Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deux études sur le traitement initial de l’hypertension et l’apparition d’accidents cardio-vasculaires ont été publiées à deux mois d’intervalle (décembre 2002 et février 2003): l’étude ALLHAT (chez plus de 30.000 patients, comparant le diurétique chlorthalidone, l’inhibiteur de l’enzyme de conversion de l’angiotensine lisinopril et l’antagoniste du calcium amlodipine) et l’étude ANBP2 (chez environ 6.000 patients, comparant le diurétique hydrochlorothiazide et l’inhibiteur de l’enzyme de conversion de l’angiotensine énalapril).

Met een tussentijd van twee maand (december 2002 en februari 2003) verschenen twee studies over de startbehandeling van hypertensie en het optreden van cardiovasculaire accidenten: de ALLHAT-studie (bij meer dan 30.000 patiënten, met vergelijking van het diureticum chloortalidon, de ACE-inhibitor lisinopril en de calciumantagonist amlodipine) en de ANBP2-studie (bij ongeveer 6.000 patiënten, met vergelijking van het diureticum hydrochloorthiazide en de ACE-inhibitor enalapril).


Les deux caisses de vacances (Vacantex et la caisse de vacances du diamant) déterminent les jours prestés de l’exercice de vacances en utilisant la même formule de conversion que celle qui est utilisée pour déterminer les jours de vacances légales (A x 5/R x Q/S).

De twee vakantiekassen (Vacantex en de vakantiekas voor de diamantnijverheid) bepalen het aantal gepresteerde dagen van het vakantiedienstjaar door dezelfde omzettingsformule te gebruiken als die welke wordt gebruikt om de wettelijke vakantiedagen te berekenen (A x 5/R x Q/S).


III. Repos de maternité des travailleuses salariées - Conversion des deux dernières semaines de repos postnatal facultatif en jours de congé de repos postnatal

- Omzetting van de laatste twee weken van de facultatieve nabevallingsrust in verlofdagen van postnatale rust


XII. Repos de maternité des travailleuses salariées – Conversion des deux dernières semaines de repos postnatal facultatif en jours de congé de repos postnatal 479

XII. Moederschapsrust voor loontrekkenden - Omzetting van de laatste twee weken van de facultatieve nabevallingsrust in verlofdagen van postnatale rust 479


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Abstraction faite de ces deux facteurs, la hausse des dépenses nettes en 2008 a été causée principalement par des investissements dans l’infrastructure informatique mondiale, des écarts de conversion négatifs et une augmentation des provisions pour responsabilité produits.

Excluding these two factors, the higher net expenses in 2008 came mainly from global IT infrastructure investments, negative currency effects and an increase in provisions for product liabilities.


Pour la conversion des NOAEL en LOAEL il faut appliquer deux fois la formule 2, la première fois pour calculer le bb en se basant sur des données obtenues par recherches animales (dose, f et t1/2) (tableau 2) et une deuxième fois pour calculer une dose pour l’homme en se basant sur le bb et sur des données concernant l’homme (t ½ et f) (tableau 2).

Voor omrekening van NOAEL of LOAEL wordt formule 2 tweemaal toegepast, de eerste maal om de bb te berekenen uit de dierexperimentele data (dosis, f en t½) (tabel 2) en een tweede maal om een humane dosis te berekenen uitgaande van de bb en de humane data (t½ en f) (tabel 2).


Dans ces deux études, des diurétiques et des inhibiteurs de l’enzyme de conversion de l’angiotensine différents ont été utilisés.

Zo werd b.v. in de twee studies een verschillend diureticum en een verschillende ACE-inhibitor gebruikt.


Dans ces deux études, les patients étaient stabilisés par diurétiques et inhibiteurs de l' enzyme de conversion de l' angiotensine (ou par un autre vasodilatateur en cas d' intolérance aux IECA).

In deze twee studies waren de patiënten gestabiliseerd op diuretica en ACE-inhibitoren (of een andere vasodilator in geval van intolerantie tegenover ACE-inhibitoren).


Ceci semble être le cas pour deux études sur l’influence des inhibiteurs de l’enzyme de conversion de l’angiotensine sur le risque d’accident cérébro-vasculaire, l’étude PROGRESS et l’étude HOPE.

Dit lijkt het geval te zijn bij twee studies over de invloed van ACE-inhibitoren op het risico van cerebrovasculair accident, de PROGRESS-studie en de HOPE-studie.


Etant donné que la plate-forme eHealth qui est chargée du codage du numéro d'identification de la sécurité sociale (NISS) et de sa conversion sous la forme d'un numéro d'ordre sans signification (C1), conservera la relation entre les deux types de numéros pendant quinze ans et la détruira ensuite, les données à caractère personnel recevront à ce moment le statut de données anonymes, c'està-dire des données qui ne peuvent pas être mises en relation avec une personne identifiée ou identifiable et qui ne constituent ...[+++]

Vermits het eHealthplatform, dat instaat voor de codering van het identificatienummer van de sociale zekerheid (INSZ) tot het betekenisloos volgnummer (C1), het verband tussen deze twee types nummers gedurende vijftien jaren zal bijhouden en daarna zal vernietigen, zullen de gecodeerde persoonsgegevens op dat ogenblik het statuut van anonieme gegevens verkrijgen, dat wil zeggen gegevens die niet met een geïdentificeerde of identificeerbare persoon in verband kunnen worden gebracht en derhalve geen persoonsgegevens ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : névrose cardiaque     syndrome asthénique     syndrome de da costa     cyclomoteur d'assistance à deux roues     côlon irritable     diarrhée     dyspepsie     dysurie     flatulence     gastrique     hoquet     hyperventilation     mictions fréquentes     psychotique induit     spasme du pylore     conversion des deux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conversion des deux ->

Date index: 2021-07-21
w