Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «convient de noter que cette formulation » (Français → Néerlandais) :

En revanche, il convient de noter que cette formulation contient de l’alcool (voir rubriques 4.4 et 6.1).

Er wordt echter op gewezen dat het geneesmiddel alcohol bevat (zie rubriek 4.4 en 6.1).


Il convient toutefois de noter que cette opération ne concerne pas les questions relatives à la non-conformité des législations nationales au règlement, que l’on continuera de traiter conformément aux procédures établies de la Commission.

Kwesties in verband met de niet-overeenstemming van nationale wetgeving met de verordening vallen echter buiten deze discussies en zullen volgens de vaste procedures van de Commissie worden behandeld.


Il convient également de noter qu’en dehors de toute irradiation, la perte embryonnaire « spontanée » durant cette période pré-implantatoire a été estimée à environ 15 % et qu’environ 20 % des grossesses se termineraient encore vers le moment de l’implantation.

Er dient ook genoteerd te worden dat het “spontane” embryonale verlies, straling buiten beschouwing gelaten, gedurende deze pre-implantatieperiode op ongeveer 15 % wordt geschat en dat ongeveer 20 % van de zwangerschappen rond het ogenblik van de implantatie zouden eindigen.


- et chez les enfants de moins de 8 kg (âgés de moins de 6 mois), car cette formulation ne convient pas chez ces patients, vu la teneur relativement élevée de substance active

- kinderen van minder dan 8 kg of jonger dan 6 maanden, aangezien deze dosissterkte niet geschikt is door het relatief hoge gehalte aan actieve bestanddelen


Cette formule convient pour un sujet âgé de sexe masculin et doit être adaptée pour les femmes en multipliant le résultat par 0,85.

Die formule is geschikt voor een oudere man. Bij vrouwen moet het resultaat worden vermenigvuldigd met 0,85.


chez les enfants pesant moins de 8 kg (âgés de moins de 6 mois), car cette formulation ne convient pas en raison de la teneur plutôt élevée en substance active.

Bij kinderen onder 8 kg of jonger dan 6 maanden, aangezien deze dosissterkte door het relatief hoge gehalte aan actieve bestanddelen niet geschikt is.


Cette formulation d’Amoxiclav Teva ne convient pas lorsqu’il existe un risque accru que les pathogènes suspectés présentent une sensibilité réduite ou une résistance aux antibiotiques bêta-lactames, qui ne sont pas influencées par des bêta-lactamases sensibles à l’inhibition par l’acide clavulanique (p. ex. S. pneumoniae non sensibles à la pénicilline).

Deze formulering van Amoxiclav Teva is niet geschikt wanneer er een verhoogd risico bestaat dat de vermoedelijke pathogenen een verlaagde gevoeligheid of resistentie tegen bètalactamantibiotica hebben, die niet worden beïnvloed door bètalactamasen die gevoelig zijn voor inhibitie door clavulaanzuur (zoals penicilline-ongevoelige S. pneumoniae).


Introduction Dans le cadre des soins palliatifs, à l’approche de la mort, il convient de prodiguer des soins de confort de façon optimale. Cette démarche invite à s’abstenir de tout acharnement thérapeutique et à procurer soulagement et contrôle maximal des symptômes (voir Formul R/info « Soins palliatifs » 1 & 2) 1,2 .

Inleiding Binnen het kader van palliatieve zorg wordt bij het naderend levenseinde gekozen voor een optimale comfortzorg met stopzetting van zinloze behandelingen en starten van maximale symptoomcontrole (zie hierover Geneesmiddelenbrieven palliatieve zorg delen 1 en 2) 1,2 .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convient de noter que cette formulation ->

Date index: 2021-12-05
w