Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «convient d’être particulièrement prudent lors » (Français → Néerlandais) :

À la lumière de ces observations, il convient d’être particulièrement prudent lors de la prescription de Doloproct crème rectale pendant la grossesse.

In het licht van deze bevindingen dient men bijzonder voorzichtig te zijn bij het voorschrijven van Doloproct crème voor rectaal gebruik tijdens de zwangerschap.


Il convient d'être particulièrement prudent en présence d’infections chroniques non évolutives (p. ex. herpes zoster, tuberculose, hépatite B ou C), du fait d’un risque d’activation.

Er is ook bijzondere aandacht nodig bij inactieve, chronische infecties (bv. Herpes zoster, tuberculose, hepatitis B of C) met het oog op mogelijke activatie ervan.


Dans tous les cas, il convient d’être particulièrement prudent lorsque le propofol est utilisé à des fins d’anesthésie chez les nourrissons et les enfants jusqu’à l’âge de 3 ans, bien que les données actuellement disponibles ne semblent pas indiquer qu’il existe des différences significatives au plan de la sécurité par rapport aux enfants de plus de 3 ans.

In ieder geval is bijzondere voorzichtigheid geboden wanneer propofol wordt gebruikt voor anesthesie bij zuigelingen en kinderen jonger dan 3 jaar, hoewel de huidig beschikbare gegevens geen significante verschillen in veiligheid suggereren ten opzichte van kinderen ouder dan 3 jaar.


Cardiovasculaire Étant donné le risque d'apparition de troubles cardiaques et/ou vasculaires sous gemcitabine, il convient d'être particulièrement prudent chez les patients qui comptent un antécédent d’accidents cardiovasculaires.

Hart- en bloedvaten Vanwege het risico op hart- en/of bloedvataandoeningen bij toepassing van gemcitabine moet bijzondere voorzichtigheid worden betracht bij patiënten met een voorgeschiedenis van cardiovasculaire voorvallen.


En ce qui concerne les effets indésirables rénaux, il convient d’être particulièrement prudent en cas d'application locale d'anti-inflammatoires non stéroïdiens chez les personnes âgées et les patients souffrant d'insuffisance rénale.

In verband met renale ongewenste effecten zal men in het bijzonder bij bejaarden en bij patiënten met nierinsuffiiciëntie voorzichtig zijn bij lokale toepassing van niet-steroïdale anti-inflammatoire middelen.


Effets rénaux : Étant donné l’importance des prostaglandines pour le maintien du flux sanguin rénal, il faut être particulièrement prudent lors de la prescription de diclofénac à des patients qui souffrent d’une insuffisance cardiaque ou rénale, ainsi que lors du traitement de personnes âgées ou de sujets qui reçoivent un diurétique ou qui présentent un déficit de liquide extracellulaire, consécutif, par exemple, à une intervention chirurgicale majeure.

Effecten op de nier: Vanwege het belang van prostaglandines voor het behoud van de nierirrigatie, is er bijzondere voorzichtigheid geboden voor patiënten bij wie de hart- of nierfunctie sterk aangetast is, tijdens behandeling van bejaarde patiënten, patiënten onder diuretica en patiënten die een aanzienlijke vermindering vertonen van het extracellulaire vocht, bijvoorbeeld na een ingrijpende operatie.


Ils entraînent en effet des effets indésirables similaires (y compris sur le cœur) Il convient d'être particulièrement prudent :

Ze hebben vergelijkbare bijwerkingen (ook die effecten op het hart) Er zal extra opgelet worden:


Cette étude permet de conclure qu’il convient de rester extrêmement prudent lors de l’interprétation de ces données.

De conclusie die men uit deze studie kan trekken is dat men uiterst voorzichtig moet zijn bij het interpreteren van gegevens.


Il convient donc d’être prudent lors de l’administration de Firazyr aux patients présentant une cardiopathie ischémique aiguë ou une angine de poitrine instable (voir rubrique 5.3).

Daarom is bij de toediening van Firazyr aan patiënten met acute ischemische hartziekte of instabiele angina pectoris voorzichtigheid geboden (zie rubriek 5.3).


Lors de l’initiation d’un traitement par Tracleer chez des patients qui nécessitent un traitement par les inhibiteurs de protéase potentialisés par le ritonavir, il convient de rester vigilant tout particulièrement en ce qui concerne le risque éventuel d’hypotension ou d’altération du bilan hépatique.

Wanneer een behandeling met Tracleer wordt gestart in patiënten die ritonavir-versterkte proteaseremmers nodig hebben, dient de verdraagbaarheid van de patiënt voor Tracleer nauwgezet te worden gecontroleerd met speciale aandacht, aan het begin van de startfase, voor het risico op hypotensie en voor leverfunctietesten.


w