Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
- du lundi 14 au dimanche 20 novembre 2011

Vertaling van "convoqué en réunion le lundi 20 novembre " (Frans → Nederlands) :

58. Madame Looze communique que le comité de suivi a été pour la première fois convoqué en réunion le lundi 20 novembre 2006.

58. Mevrouw Looze deelt mee dat het Opvolgingscomité voor het eerst is samengekomen op maandag 20 november 2006.


Action: Le groupe de travail Budget sera convoqué en réunion avant le 15 du mois de novembre 2005.

Actie: De werkgroep begroting zal worden samengeroepen in de 1 ste helft van november 2005.


Le Conseil national a pris connaissance en sa réunion du 20 janvier 1990, de votre lettre du 20 décembre 1989 à propos de médecins spécialistes qui convoquent leurs patients en vue d'un examen préventif.

De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 20 januari 1990 kennisgenomen van uw brief van 20 december 1989 met betrekking tot geneesheren-specialisten die hun patiënten oproepen voor een preventief onderzoek.


- du lundi 14 au dimanche 20 novembre 2011

Volgende data: Van maandag 21 tot vrijdag 25 november 2011


Le Comité scientifique de l’Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, considérant les discussions lors de la réunion de groupe de travail ad hoc du 22 novembre 2005 et des séances plénières du 9 décembre 2005 et du 20 janvier 2006 ; donne l’avis suivant :

Het Wetenschappelijk Comité van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, overwegende de besprekingen die plaatsvonden tijdens de vergadering van de werkgroep ad hoc van 22 november 2005 en de plenaire zittingen van 9 december 2005 en 20 januari 2006 ; geeft het volgende advies :


En vue de la transposition (avant le 30 avril 2004) dans le droit belge de la directive 2001/20/CE concernant la recherche clinique en matière de médicaments et se référant à la réunion de travail avec une délégation de la commission " Ethique médicale" du Conseil national au cabinet du ministre des Affaires sociales et de la Santé publique (cf. avis du 15 novembre 2003, Bulletin du Conseil national n°103, mars 2004, p. 5), monsie ...[+++]

Met het oog op de omzetting (vóór 30 april 2004) van Richtlijn 2001/20/EG betreffende het klinische onderzoek inzake geneesmiddelen naar Belgisch recht en verwijzend naar de werkvergadering met een delegatie van de commissie " Medische Ethiek" van de Nationale Raad op het kabinet van de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid (zie advies van 15 november 2003, Tijdschrift Nationale Raad nr. 103, maart 2004, p. 5) vraagt de heer Rudy Demotte, minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, in een e-mail van vrijdag 5 december 2003 ...[+++]


Suite à l'échange de vues agréable qu'une délégation de la commission " Ethique médicale" du Conseil national a eu avec vous le 30 octobre 2003, le Conseil national a examiné en sa réunion du 15 novembre 2003 les répercussions, au niveau du fonctionnement et de la composition des comités d'éthique, de la directive 2001/20/CE du Parlement européen et du Conseil du 4 avril 2001 concernant le rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des Etats membres relatives à l'application de bonnes pratiques cli ...[+++]

Naar aanleiding van de aangename gedachtewisseling die u op 30 oktober 2003 had met een delegatie van de commissie voor Medische Ethiek van de Nationale Raad besprak de Nationale Raad in zijn vergadering van 15 november 2003 de repercussie van Richtlijn 2001/20/EG van het Europese Parlement en de Raad van 4 april 2001 betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten inzake de toepassing van goede klinische praktijken bij de uitvoering van klinische proeven met geneesmiddelen voo ...[+++]


Lors de la réunion de la Commission de convention entre les kinésithérapeutes et les organismes assureurs du 20 novembre 2003, sous la présidence de Monsieur André MAES, Conseiller général, délégué à cette fin par Monsieur Georges VEREECKE, Fonctionnaire Dirigeant ff, il a été convenu ce qui suit entre :

Tijdens de vergadering van de Overeenkomstencommissie kinesitherapeuten-verzekeringsinstellingen van 20 november 2003, onder het voorzitterschap van de Heer André MAES, Adviseur-generaal, daartoe gedelegeerd door de Heer Georges VEREECKE, wnd Leidend Ambtenaar, is overeengekomen wat volgt, tussen :


Lors de sa réunion du 20 novembre 2003, la Commission de convention kinésithérapeutesorganismes assureurs a conclu un avenant à la convention nationale M/03.2 (annexe1).

Tijdens haar vergadering van 20 november 2003 heeft de Overeenkomstencommissie kinesitherapeuten-verzekeringsinstellingen een wijzigingsclausule bij de nationale overeenkomst M/03.2 (bijlage 1) afgesloten.


Le Conseil national a examiné en ses réunions des 20 janvier, 17 février et 24 mars 1990, le problème soumis dans votre lettre du 29 novembre 1989 à propos de la violation éventuelle du secret professionnel par la circulaire que la Commission médicale a envoyée aux médecins de votre province au mois de septembre 1989.

De Nationale Raad heeft in zijn vergaderingen van 20 januari, 17 februari en 24 maart 1990 kennis genomen van uw brief van 29 november 1989 met betrekking tot de eventuele schending van het beroepsgeheim door de omzendbrief van de Provinciale geneeskundige commissie van september 1989.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convoqué en réunion le lundi 20 novembre ->

Date index: 2022-10-21
w