Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "corps pour rendre celle-ci plus " (Frans → Nederlands) :

Dès l’apparition de la douleur lors d’un mouvement, il y aura une compensation automatique du corps pour rendre celle-ci plus supportable.

Zodra bewegen pijn doet, wordt vrijwel automatisch overgegaan tot compensatiegedrag, zodat het ongemak kleiner voelt.


Il est préférable de laisser la solution d’octréotide pour injection atteindre la température ambiante avant son administration, pour rendre celle-ci plus confortable.

Om ongemak te beperken, wordt aanbevolen met toediening van octreotide oplossing voor injectie te wachten tot de vloeistof op kamertemperatuur is.


Les nouvelles conditions de remboursement visent à (1) centraliser le traitement des troubles de fertilité féminine dans des centres agréés pour la médecine de la reproduction, (2) rendre les gonadotrophines biosynthétiques accessibles dès le premier cycle de traitement par fécondation in vitro (auparavant celles-ci n’étaient remboursables qu’à partir du troisième cycle), et (3) rendre les gonadotrophines biosy ...[+++]

Met de nieuwe terugbetalingsvoorwaarden wordt beoogd (1) de behandeling van vruchtbaarheidsstoornissen bij vrouwen te groeperen in erkende centra voor reproductieve geneeskunde, (2) de biosynthetische gonadotropinen toegankelijk te maken vanaf de eerste cyclus van in-vitrofertilisatie (voorheen slechts vergoedbaar vanaf de 3de cyclus), en (3) de biosynthetische gonadotropinen toegankelijk te maken voor de behandeling van vruchtbaar ...[+++]


Dans de rares cas qui nécessitent une posologie plus élevée, celle-ci doit être adaptée progressivement, en commençant par une dose plus élevée le soir pour éviter les effets indésirables.

In de zeldzame gevallen waarbij een hogere dosering vereist is, dient deze geleidelijk aangepast, te beginnen met een hogere avonddosis, om bijwerkingen te vermijden.


Solution reconstituée et solution à diluer pour perfusion : si la solution pour perfusion n’est pas préparée immédiatement avant l’administration, celle-ci ne doit pas débuter plus de 3 heures après la reconstitution et la dilution du médicament.

Gereconstitueerde oplossing en oplossing voor infusie: Indien de oplossing voor infusie niet onmiddellijk voor de toediening wordt bereid, dient het begin van de toediening van de oplossing voor infusie te geschieden binnen 3 uur na de reconstitutie en verdunning van het geneesmiddel.


Pour la plus grande partie, le bensérazide est métabolisé dans le tractus gastro-intestinal et pour le reste, probablement dans le foie; sous l'effet d'une enzyme, il se scinde en sérine et trihydroxybenzylhydrazine, celle-ci étant la fraction active sur le plan de l'inhibition de la décarboxylase périphérique.

Benserazide wordt voor het grootste deel gemetaboliseerd in het maag-darmkanaal en voor de rest waarschijnlijk in de lever; onder invloed van een enzym wordt het gesplitst in serine en trihydroxybenzylhydrazine, dit is de actieve fractie wat de inhibitie van het perifere decarboxylase betreft.


Néanmoins, comme pour les autres anti-inflammatoires non stéroïdiens, la prudence est de rigueur lors d’administration d’acéclofénac à des personnes âgées. En effet, celles-ci sont beaucoup plus

Nochtans, zoals voor andere niet-steroïdale anti-inflammatoire middelen, is


A ce sujet, il faut signaler que la gabapentine dont l’efficacité dans la névralgie postherpétique et la neuropathie diabétique a été démontrée dans plusieurs études randomisées contrôlées, est maintenant remboursée pour ces deux indications chez les patients de plus de 18 ans en cas d’efficacité insuffisante de l’amitriptyline ou lorsque celle-ci est mal tolérée ou contre-indiquée.

In dit verband dient vermeld dat gabapentine, waarvan de doeltreffendheid bij postherpetische neuralgie en diabetische neuropathie in meerdere gerandomiseerde gecontroleerde studies is aangetoond, nu wordt terugbetaald voor deze twee indicaties, en dit bij patiënten ouder dan 18 jaar in geval amitriptyline onvoldoende doeltreffend bleek of niet verdragen werd of gecontra-indiceerd is.


Pour les femmes sous rifampicine, une méthode barrière doit être utilisée en plus du COC durant toute la période de prise de la rifampicine et pendant 28 jours après l’arrêt de celle-ci.

Vrouwen die rifampicine innemen, moeten een barrièremethode gebruiken samen met het COC gedurende de tijd van toediening van rifampicine en gedurende 28 dagen na stopzetting van rifampicine.


La posologie sera adaptée en fonction de la gravité de l'affection et de la réponse thérapeutique souhaitée ; celle-ci sera recherchée pour la posologie la plus faible.

De posologie wordt in functie van de ernst van de aandoening en het gewenste therapeutisch effect aangepast; men tracht dit te bekomen met de laagste dosering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

corps pour rendre celle-ci plus ->

Date index: 2023-08-29
w