Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «corrective et mieux vaut » (Français → Néerlandais) :

Il s’agit plutôt d’une mesure corrective et mieux vaut prendre des mesures préventives en ce qui concerne p. ex. l’alimentation, l’hébergement et la santé animale.

Dit is in feite een corrigerende actie die u beter voorkomt door tijdig andere maatregelen te nemen op het vlak van bv. het rantsoen, de huisvesting en de diergezondheid.


Cette mesure est plutôt corrective et il vaut mieux prendre préalablement d’autres mesures en ce qui concerne p. ex. l’alimentation, l’hébergement et la santé animale.

Dit is in feite een corrigerende actie die u beter voorkomt door tijdig andere maatregelen te nemen op het vlak van bv. het rantsoen, de huisvesting en de diergezondheid.


Douleurs cervicales aspécifiques: mieux vaut combiner les traitements

Aspecifieke nekpijn: gecombineerde behandeling de beste


Escarres de décubitus : mieux vaut prévenir que guérir | KCE

Doorligwonden: beter voorkomen dan genezen | KCE


Douleurs cervicales aspécifiques: mieux vaut combiner les traitements | KCE

Aspecifieke nekpijn: gecombineerde behandeling de beste | KCE


Mieux vaut ne pas spécifier de délai de conservation uniforme, mais un qui tient compte de la période d'incubation du germe en question, de son épidémiologie ainsi que du type de produit (surgelé, frais, …).

Best is geen uniforme termijn te bepalen, maar wel een die rekening houdt met de incubatieperiode van de betrokken kiem, met zijn epidemiologie, alsook met het type van het product (diepvries, vers,…).


239. Réponse à la question reprise sous le point 229 : La nouvelle stratégie de santé animale pour l’Union européenne (2007-2013) placée sous la devise « mieux vaut prévenir que guérir » est en cours de discussion aux niveaux belge et européen.

239. Antwoord op de vraag onder 229: Het nieuwe dierengezondheidsbeleid van de Europese Unie (2007-2013) met als slogan « Beter voorkomen dan genezen » wordt besproken op Belgisch en Europees niveau.


Il vaut mieux se limiter à l’expression " un risque pour le consommateur” et décrire ce risque ici ou dans un autre point du guide.

Men kan zich beter beperken tot het vermelden van “risico voor de consument”, waarbij dit risico dan hier of elders in de gids omschreven wordt.


Il vaut mieux indiquer que le guide s’applique à la collecte, au transport et à la réception de lait cru entier et de lait cru écrémé.

Er kan beter vermeld worden dat de gids van toepassing is op de ophaling, het transport en de ontvangst van rauwe volle en rauwe afgeroomde melk.


Comme il est difficile de déterminer la date de péremption lorsque celle-ci n’est pas indiquée, il vaut mieux indiquer sur les produits entrés la date de réception et renvoyer le lecteur du guide au point “7.3 Température des produits réfrigérés et surgelés” (p. 24) qui donne une indication de la durée de conservation de certains types de produits.

Herformuleer eveneens de laatste voorzorgsmaatregel. Aangezien de houdbaarheidsdatum moeilijk te bepalen is in het geval deze ontbreekt, kan men beter de datum van ontvangst op de binnengekomen producten aanbrengen en de lezer van de gids onder meer doorverwijzen naar “7.3 Temperatuur van gekoelde en diepgevroren producten” (p. 24), waar een indicatie gegeven wordt van de houdbaarheid van een aantal producten.




D'autres ont cherché : d’une mesure corrective et mieux vaut     plutôt corrective     vaut mieux     vaut     cervicales aspécifiques mieux     mieux vaut     décubitus mieux     décubitus mieux vaut     mieux     devise mieux     collecte     corrective et mieux vaut     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

corrective et mieux vaut ->

Date index: 2024-02-11
w