Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) relatif à l'orthopédie - 2) qui corrige
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Capteur de dose d’inhalateur
Delirium tremens
Dose
Dose croissante
Dose standard
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Orthopédique
Paranoïa
Pessaire
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
échec dans la dose dans une thérapie aux électrochocs
échec dans la dose dans une thérapie de choc

Vertaling van "corriger la dose " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


dose croissante | dose croissante (permettant d'obtenir un effet maximal)

initiële dosis | aanvankelijke hoeveelheid van een geneesmiddel


pessaire | instrument destiné à corriger les déviations de l'utérus

pessarium | vrouwenring


orthopédique | 1) relatif à l'orthopédie - 2) qui corrige

orthopedisch | met betrekking tot de behandeling van misvormingen van beenderen en gewrichten




échec dans la dose dans une thérapie aux chocs d'insuline

fout in dosis in insulineshocktherapie








Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A J3, la limite supérieure de l’intervalle de confiance unilatéral à 95 % de la différence moyenne maximum du QTcS corrigé à l’état initial (QT corrigé en fonction de la fréquence cardiaque spécifique de l’étude) était > 10 ms pour les deux groupes de traitement par Invirase « boosté » par le ritonavir comparé au placebo (voir les résultats dans le Tableau 3). La dose supra-thérapeutique

Op Dag 3 was het hoogste 1-zijdige 95% betrouwbaarheidsinterval van het maximale gemiddelde verschil bij predosering baselinegecorrigeerde QTcS (studie-specifieke hartritme-gecorrigeerde QT) tussen het werkzame bestanddeel en de placebo-armen > 10 msec voor de twee ritonavir-gebooste Invirase-behandelingsgroepen (zie resultaten in Tabel 3).


Sur la base de la dose en mg /kg/j et en corrigeant pour tenir compte des différences d’excrétion fécale, les doses correspondaient à 8,16 et 33/19 fois la dose la plus haute recommandée chez l’Homme (200 mg 3 fois par jour).

Gebaseerd op mg/kg/dag en gecorrigeerd voor verschillen in fecale excretie kwamen de doses overeen met 8-, 16- en 33/19-maal de hoogste aanbevolen dosis voor mensen (200 mg driemaal daags).


Traitement de l’hypercalcémie induite par des tumeurs (TIH) Adultes et sujets âgés La dose recommandée en cas d’hypercalcémie (calcium sérique corrigé en fonction de l’albumine ≥ 12,0 mg/dl ou 3,0 mmol/l) est de 1 dose unique de 4 mg d’acide zolédronique.

Behandeling van TIH Volwassenen en ouderen De dosis die wordt aanbevolen bij hypercalciëmie (voor albumine gecorrigeerd serumcalcium ≥ 12,0 mg/dl of 3,0 mmol/l), is een enkele dosis van 4 mg zoledroninezuur.


Après ingestion d'une dose massive de digoxine, les patients doivent recevoir de fortes doses de charbon actif absorbant, pour prévenir son absorption. En cas de toxicité insidieuse, lorsque l'arrêt du traitement en soi n'est pas suffisant, il est conseillé de corriger d'abord l'hypokaliémie.

Ingeval van sluimerende toxiciteit wordt aangeraden, indien het stopzetten van de behandeling op zichzelf niet volstaat, eerst de hypokaliëmie te corrigeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi, il est conseillé de corriger régulièrement la dose d'entretien de l’antipsychotique et de veiller à ce qu'elle approche le plus possible la dose minimale efficace (voir aussi rubrique " Effets indésirables" ).

Zo raadt men aan de onderhoudsdosis van het antipsychoticum regelmatig bij te sturen, zodat de dosis zo dicht mogelijk het niveau van de laagste effectieve dosis benadert (zie ook rubriek “ Bijwerkingen”).


Jusqu’à maintenant, des évaluations ECG de thérapies à long terme sur des patients recevant des doses orales élevées d’azélastine ont démontré qu’au cours d’études de doses multiples, il n’y avait pas d’effet cliniquement significatif de l’azélastine sur l’intervalle QT corrigé (QTc).

Tot op dit moment, laten ECG-studies met patiënten, die langdurig behandeld werden met hoge orale doses azelastine zien, dat er geen klinisch significant effect is van azelastine op het gecorrigeerde QT (OTc)-interval.


Un déficit sodé et/ou volumique doit être corrigé avant le début d’un traitement par Valsartan Abdi, en réduisant par exemple la dose de diurétiques.

Een natrium- en/of volumedepletie moet vóór de start van de Valsartan Abdi-behandeling worden gecorrigeerd, bijvoorbeeld door een verlaging van de dosis


Un déficit sodé et/ou volumique doit être corrigé avant le début d’un traitement par Diovane, en réduisant par exemple la dose de diurétiques.

Een natrium- en/of volumedepletie moet vóór de start van de Diovanebehandeling worden gecorrigeerd, bijvoorbeeld door een verlaging van de dosis diureticum.


Effets pharmacodynamiques L'effet de l'administration de bosutinib 500 mg sur l'intervalle QT corrigé (QTc) a été évalué dans le cadre d'une étude randomisée, à dose unique, en double aveugle, avec permutation, contrôlée vs placebo et avec le moxifloxacine en ouvert chez des sujets sains.

Het effect van toediening van 500 mg bosutinib op het gecorrigeerde QT-interval (QTc) is beoordeeld in een gerandomiseerd, dubbelblind (voor bosutinib), gekruist, met placebo- en open-label moxifloxacine gecontroleerd onderzoek met enkelvoudige dosis bij gezonde proefpersonen.


Des doses élevées d’acide folique peuvent corriger une anémie associée à une déficience en vitamine B 12 . On peut dès lors quelque peu s’inquiéter de ce que la déficience réelle en vitamine B 12 soit masquée, entraînant éventuellement des dommages neurologiques irréversibles en cas de non administration de vitamine B 12 .

Aangezien hoge dosissen foliumzuur de vitamine B 12 deficiëntie geassocieerde anaemie kunnen corrigeren, bestaat er toch enige bekommernis dat de eigenlijke deficiëntie aan vitamine B 12 gemaskeerd wordt waardoor irreversibele neurologische schade kan ontstaan indien geen vitamine B 12 wordt toegediend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

corriger la dose ->

Date index: 2022-07-19
w