Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "couplage des données cliniques " (Frans → Nederlands) :

18.2 Les organismes assureurs doivent, à leur tour, communiquer les informations suivantes pour le couplage des données cliniques minimum et des données financières anonymes : f) l'identification de l'organisme assureur ; g) l'identification de l'hôpital h) le numéro codé du séjour hospitalier anonyme ; i) le code de réadmission du séjour hospitalier anonyme ; j) le numéro de l'édition ; k) l'année, le mois et le jour de sortie ; l) le numéro du bénéficiaire.

18.2 De verzekeringsinstellingen moeten op hun beurt voor de samenvoeging van de minimale klinische gegevens en de anonieme financiële gegevens volgende informatie meedelen: f) de identificatie van de verzekeringsinstelling; g) de identificatie van het ziekenhuis; h) het gecodeerd nummer van het anonieme ziekenhuisverblijf; i) de code heropname van het anonieme ziekenhuisverblijf; j) het nummer van de editie; k) het jaar, de maand en de dat van ontslag; l) het nummer van de rechthebbende.


18.1. Pour le couplage des données cliniques et des données financières anonymes, les hôpitaux non psychiatriques sont tenus de communiquer les informations suivantes : a) le numéro d'agréation de l'hôpital; b) la période statistique relative au patient (année et semestre d’enregistrement); c) le numéro de séjour RHM; d) le type de séjour hospitalier suivant la facturation; e) le numéro du bénéficiaire.

18.1. De niet-psychiatrische ziekenhuizen moeten voor de samenvoeging van de klinische ziekenhuisgegevens en de anonieme financiële gegevens volgende informatie meedelen: a) het erkenningsnummer van het ziekenhuis; b) de statistische periode met betrekking tot de patiënt (jaar en semester van


18.1. Pour le couplage des données cliniques et des données financières anonymes, les hôpitaux non psychiatriques sont tenus de communiquer les informations suivantes : a) le numéro d'agréation de l'hôpital ; b) la période statistique relative au patient (année et semestre d’enregistrement) ; c) le numéro de séjour RHM ; d) le type de séjour hospitalier suivant la facturation ; e) le numéro du bénéficiaire.

18.1. De niet-psychiatrische ziekenhuizen moeten voor de samenvoeging van de klinische ziekenhuisgegevens en de anonieme financiële gegevens volgende informatie meedelen: a) het erkenningsnummer van het ziekenhuis; b) de statistische periode met betrekking tot de patiënt (jaar en semester van


18.2 Les organismes assureurs doivent, à leur tour, communiquer les informations suivantes pour le couplage des données cliniques minimum et des données financières anonymes : f) l'identification de l'organisme assureur; g) l'identification de l'hôpital; h) le numéro codé du séjour hospitalier anonyme; i) le code de réadmission du séjour hospitalier anonyme; j) le numéro de l'édition; k) l'année, le mois et le jour de sortie; l) le numéro du bénéficiaire.

18.2 De verzekeringsinstellingen moeten op hun beurt voor de samenvoeging van de minimale klinische gegevens en de anonieme financiële gegevens volgende informatie meedelen: f) de identificatie van de verzekeringsinstelling; g) de identificatie van het ziekenhuis; h) het gecodeerd nummer van het anonieme ziekenhuisverblijf; i) de code heropname van het anonieme ziekenhuisverblijf; j) het nummer van de editie; k) het jaar, de maand en de dat van ontslag; l) het nummer van de rechthebbende.


Séjour hospitalier anonyme – Couplage avec Résumé clinique minimum (art. 8)

Anonieme ziekenhuisgegevens – Koppeling met de minimale klinische gegevens (art. 8)


1. Le Centre fédéral d’expertise des soins de santé (dénommé ci-après « KCE ») souhaite réaliser une analyse de la représentativité des données cliniques minimales au sein de l’échantillon permanent après couplage de ce dernier avec les données provenant de la Cellule technique de traitement de données relatives aux hôpitaux (dénommée ci-après « Cellule technique » ou « TCT »).

1. Het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg (hierna “KCE” genoemd) wenst een analyse te verrichten van de representativiteit van de minimale klinische gegevens binnen de Permanente Steekproef na koppeling van deze steekproef met de gegevens afkomstig van de Technische Cel voor de verwerking van ziekenhuisgegevens (hierna “Technische Cel” of “TCT” genoemd).


‣ A noter enfin que si les données SHA feront toujours l’objet d’une attention particulière dans le cadre du prochain contrat d'administration 2006-2008 (article 8), il y sera également question du couplage des données SHA avec les données RCM (Résumé clinique minimum).

‣ Ten slotte moet worden opgemerkt dat, hoewel nog steeds bijzondere aandacht wordt besteed aan de AZV-gegevens in het kader van een volgende bestuursovereenkomst 2006-2008, (artikel 8), ze eveneens zullen worden gekoppeld aan de MKG (minimum klinische gegevens).


Délibération n° 11/091 du 22 novembre 2011, modifiée le 15 mai 2012, relative à la communication de données à caractère personnel codées au centre fédéral d’expertise des soins de santé dans le cadre d’une étude concernant la représentativité des données cliniques minimales après couplage avec l’échantillon permanent (kce n°2011-07).

Beraadslaging nr. 11/091 van 22 november 2011, gewijzigd op 15 mei 2012, met betrekking tot de mededeling van gecodeerde persoonsgegevens aan het federaal kenniscentrum voor de gezondheidszorg in het kader van een studie over de representativiteit van de minimale klinische gegevens na koppeling met de permanente steekproef (kce n°2011-07).


TITRE IV : meilleure exploitation et gestion des données – élaboration d’études Article 8. Séjours hospitaliers anonymes (SHA) – Couplage des données Résumé clinique minimum (RCM) et SHA

Artikel 8. Anonieme ziekenhuisgegevens (AZV) – Koppeling met de minimale klinische gegevens (MKG) en AZV


Délibération n° 11/091 du 22 novembre 2011 relative à la communication de données à caractère personnel codées au centre fédéral d’expertise des soins de santé dans le cadre d’une étude concernant la représentativité des données cliniques minimales après couplage avec l’échantillon permanent (kce n°2011-07).

Beraadslaging nr. 11/091 van 22 november 2011 met betrekking tot de mededeling van gecodeerde persoonsgegevens door het federaal kenniscentrum voor de gezondheidszorg in het kader van een studie over de representativiteit van de minimale klinische gegevens na koppeling met de permanente steekproef (kce n°2011-07).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

couplage des données cliniques ->

Date index: 2024-08-08
w