Ces différences tiennent notamment aux critères que les
centres appliquent pour la sélection des patients pris en charge (critères de sélection supplémentaires venant s’ajouter ou non aux critères de définition du SFC des Centers for Disease Control), et en ce qui concerne le programme de rééducation interdisciplinaire spécifique, de l’organisation (intensité, durée totale du programme, ..) et son c
ontenu (contenu des séances, thérapie comporteme
ntale cognitive, éléments que les
centres on ...[+++]t intégré dans le programme de rééducation pour la réintégration socioprofessionnelle, ...).Deze verschillen houden onder meer verband met de criteria die de cent
ra hanteren voor de selectie van de patiënten die tenlastegenomen worden (al dan niet bijkomende selectiecriteria naast de criteria van de CVSdefinitie van de Centers for Disease Control), en wat het specifieke interdisciplinaire revalidatieprogramma betreft met de organisatie (intensiteit, totale duur van het programma, …) en de inhoud ervan (in
houd van de sessies cognitieve gedragstherapie, elementen die de centra hebben opgenomen in het revalidatieprogramma voor
...[+++]de socioprofessionele reïntegratie, …).