Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "cours doivent recevoir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.

Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour autant que l’institution appartienne à la Gestion globale, l’affectation du produit de l’aliénation des immeubles et l’ajout de ce produit à l’enveloppe de gestion de l’année en cours doivent recevoir l’accord préalable du (des) ministre(s) de tutelle et du ministre ayant le budget dans ses attributions.

Voor zover de instelling behoort tot het Globaal beheer, vereisen de bestemming van de opbrengst van een vervreemding van de onroerende goederen en de toevoeging van deze opbrengst aan de beheersenveloppe van het lopende jaar het voorafgaand akkoord van de voogdijminister(s) en van de minister bevoegd voor begroting.


Les patients, qui ne sont pas autonomes pour manger, doivent recevoir une aide suffisante au cours des repas.

Patiënten die niet zelfstandig kunnen eten, dienen voldoende hulp te krijgen tijdens de maaltijd.


Les patients qui présentent une faible tension artérielle systolique (120 mm Hg ou moins) lors de l'instauration du traitement ou au cours des 3 premiers jours suivant l’infarctus doivent recevoir une plus faible dose, à savoir 2,5 mg par voie orale (voir rubrique 4.4).

Patiënten met een lage systolische bloeddruk (120 mm Hg of minder) dienen bij het begin van de behandeling of tijdens de eerste 3 dagen na het infarct een lagere dosis – 2,5 mg oraal – te krijgen (zie rubriek 4.4).


Les patients présentant une faible pression artérielle systolique (inférieure ou égale à 120 mm Hg) lors de l’instauration du traitement ou au cours des 3 premiers jours suivant l’infarctus doivent recevoir une dose inférieure, à savoir 2,5 mg par voie orale (voir rubrique 4.4).

Patiënten met een lage systolische bloeddruk (120 mmHg of lager) moeten een lagere dosis krijgen - 2,5 mg per os (zie rubriek 4.4) - als de behandeling wordt gestart of de eerste 3 dagen na het infarct.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours de tout traitement par un bisphosphonate, les patientes doivent recevoir pour instruction de signaler toute douleur à la cuisse, à la hanche ou à l'aine, et toute patiente qui présente de tels symptômes doit être examinée à la recherche d'une fracture fémorale incomplète.

Patiënten die met een bisfosfonaat worden behandeld, moeten de raad krijgen om pijn in de dij, de heup of de lies te melden, en een patiënt die zich met dergelijke symptomen presenteert, moet worden onderzocht op een onvolledige femurfractuur.


Au cours de tout traitement par un bisphosphonate, les patientes doivent recevoir pour instruction de signaler toute douleur à la cuisse, à la hanche ou à l’aine, et toute patiente qui présente de tels symptômes doit être examinée à la recherche d’une fracture fémorale incomplète.

Tijdens behandeling met bisfosfonaten moeten de patiënten de raad krijgen om pijn in de dij, de heup of de lies te melden en een patiënt die zich meldt met dergelijke symptomen, moet worden onderzocht op een onvolledige femurfractuur.


Au cours de tout traitement par un bisphosphonate, les patients doivent recevoir pour instruction de signaler toute douleur à la cuisse, à la hanche ou à l’aine, et tout patient qui présente de tels symptômes doit être examiné à la recherche d’une fracture fémorale incomplète.

Tijdens behandeling met bisfosfonaten moeten patiënten de raad krijgen om dij-, heup- of liespijn te melden en een patiënt die zich aanmeldt met dergelijke symptomen, moet worden onderzocht op een onvolledige femurfractuur.


Les chiens ne doivent pas recevoir de bains ou shampooings au cours des 48 heures avant le traitement.

Honden niet wassen met shampoo of baden binnen 48 uur voor de behandeling.


Les patients, qui au cours de leur traitement par un inhibiteur de l’ECA, développent un ictère ou présentent des taux d’enzymes hépatiques manifestement élevés, doivent arrêter le traitement par quinapril et recevoir un suivi médical approprié.

Patiënten die tijdens hun behandeling met een ACE-inhibitor geelzucht of een duidelijke verhoging van de leverenzymen ontwikkelen, moeten de behandeling met quinapril stopzetten en een geschikte medische follow-up krijgen.


Les patients, qui au cours de leur traitement par un inhibiteur de l’ECA développent un ictère ou présentent des taux d’enzymes hépatiques manifestement élevés, doivent arrêter le traitement par quinapril/HCTZ et recevoir un suivi médical approprié.

Patiënten die tijdens hun behandeling met een ACE-remmer geelzucht ontwikkelen of duidelijk verhoogde leverenzymen, moeten de behandeling met quinapril/HCTZ stopzetten en een geschikte medische follow-up krijgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cours doivent recevoir ->

Date index: 2024-04-03
w