Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cours du deuxième trimestre pour environ » (Français → Néerlandais) :

Grossesse Orgaran a été utilisé dans le cadre de plus de 60 grossesses (traitement débuté au cours du premier trimestre pour près de 50% des grossesses, au cours du deuxième trimestre pour environ 20% des grossesses et au cours du troisième trimestre pour 25% des grossesses.

Zwangerschap Orgaran werd gebruikt bij meer dan 60 zwangerschappen (gestart tijdens het eerste trimester bij bijna 50% van de zwangerschappen, tijdens het tweede trimester bij ongeveer 20% van de zwangerschappen en tijdens het derde trimester bij 25% van de zwangerschappen.


Suite à un accouchement ou à une interruption de grossesse au cours du deuxième trimestre Il doit être conseillé aux femmes de débuter le traitement 21 à 28 jours après l’accouchement ou l’interruption de grossesse au cours du deuxième trimestre.

Na een bevalling of na een abortus in het tweede trimester Vrouwen moet worden geadviseerd om 21 tot 28 dagen na de bevalling of abortus in het tweede trimester te starten.


Après un accouchement ou une interruption de grossesse au cours du deuxième trimestre Il sera conseillé aux femmes de commencer 21 à 28 jours après un accouchement ou un avortement au cours du deuxième trimestre.

Na bevalling of abortus in het tweede trimester Men dient vrouwen te adviseren te beginnen op dag 21 tot 28 na de bevalling of tweedetrimester abortus.


- Après un accouchement ou une interruption de grossesse au cours du deuxième trimestre : Il sera conseillé aux femmes de commencer Annaïs 21 à 28 jours après un accouchement ou un avortement au cours du deuxième trimestre.

- Na bevalling of abortus in het tweede trimester Men dient vrouwen te adviseren met het gebruik Annaïs te beginnen op dag 21 tot 28 na de bevalling of tweede-trimester abortus.


En cas d'exposition à un inhibiteur de l'ECA au cours du deuxième trimestre de la grossesse, il est recommandé de procéder à une échographie pour vérifier la fonction rénale et le crâne.

Als blootstelling aan ACE-remmers vanaf het tweede trimester van de zwangerschap heeft plaatsgevonden, wordt een echoscopie van de nierfunctie en de schedel aanbevolen.


La désinfibulation peut être proposée en dehors de la grossesse (avant un premier rapport sexuel, avant le mariage, pour des troubles de la miction, etc.), au cours du deuxième trimestre de grossesse ou lors de la phase d’expulsion en salle d’accouchement.

De de-infibulatie kan worden voorgesteld buiten de zwangerschap (vóór een eerste geslachtsbetrekking, vóór het huwelijk, omwille van mictiestoornissen, enz), in de loop van het tweede trimester van de zwangerschap of bij de uitdrijvingsfase in een bevallingszaal.


Après un accouchement ou après un avortement ou une fausse couche au cours du deuxième trimestre Dans ce cas, il convient de tenir compte d'un risque accru de thrombo-embolie au cours de la période postnatale.

Na een bevalling of na een abortus of miskraam die heeft plaatsgevonden in het tweede trimester: In dit geval dient er rekening gehouden te worden met een verhoogd risico van trombo-embolie in het puerperium.


Après un accouchement ou après un avortement ou une fausse couche au cours du deuxième trimestre : Dans ce cas, il convient de tenir compte d'un risque accru de thrombo-embolie au cours de la période postnatale.

Na een bevalling of na een abortus of miskraam die heeft plaatsgevonden in het tweede trimester: In dit geval dient er rekening gehouden te worden met een verhoogd risico van trombo-embolie in het puerperium.


Au cours de la deuxième visite, environ 2 à 8 semaines plus tard, une nouvelle enquête concernant l’alimentation durant 24 heures a été menée.

Tijdens het tweede bezoek, ongeveer 2 tot 8 weken later, werd een tweede 24- uursvoedingsnavraag afgenomen.


En exécution de l’arrêté royal du 8 juillet 2004 relatif aux cotisations obligatoires au Fonds budgétaire de la santé et de la qualité des animaux et des produits animaux fixées en fonction des risques sanitaires liés aux exploitations détenant des bovins et modifié par l’arrêté royal du 31 octobre 2005, les détenteurs de bovins recevront, au cours de la deuxième quinzaine du mois de novembre 2006, une facture pour le paiement de leurs cotisations au Fonds budgétaire, secteur « bovins ».

In toepassing van het koninklijk besluit van 8 juli 2004 betreffende de verplichte bijdragen aan het Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten vastgesteld volgens de sanitaire risico's verbonden aan bedrijven waar runderen gehouden worden en gewijzigd door het koninklijk besluit van 31 oktober 2005, zullen de rundveehouders in de loop van de tweede helft van november 2006 hun factuur voor de betaling van hun bijdrage aan de Begrotingsfonds, sector “runderen” ontvangen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cours du deuxième trimestre pour environ ->

Date index: 2022-08-12
w