Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cours d’une co-administration avec soit » (Français → Néerlandais) :

L'exposition au télaprévir est comparable au cours d’une co-administration avec soit du peginterféron alfa-2a et de la ribavirine, soit du peginterféron alfa-2b et de la ribavirine.

De blootstelling aan telaprevir tijdens gelijktijdige toediening met ofwel peginterferon alfa-2a en ribavirine ofwel peginterferon alfa-2b en ribavirine is vergelijkbaar.


On peut opter pour un schéma au long cours, consistant en l'administration quotidienne soit de 50 à 100 mg de nitrofurantoïne, soit 1 à 2 comprimés de triméthoprime-sulfaméthoxazole par jour.

Er kan gekozen worden voor een continu schema, waarbij dagelijks hetzij nitrofurantoïne 50 tot 100 mg, hetzij trimethoprim-sulfamethoxazol 1 tot 2 tabletten per dag genomen worden.


Une diminution mineure de la quantité de produit inchangé excrétée dans l’urine suggère qu’il y a peu d’effet sur le métabolisme via le CYP ou sur la biodisponibilité de la palipéridone au cours d’une co-administration avec la carbamazépine.

Een kleine afname van de hoeveelheid onveranderd actief bestanddeel die via de urine wordt uitgescheiden, wijst erop dat er een beperkt effect op het CYP-metabolisme of de biologische beschikbaarheid van paliperidon optreedt bij gelijktijdige inname van carbamazepine.


Une attention particulière est nécessaire lors de la co-administration d’emtricitabine avec des médicaments qui sont éliminés par sécrétion tubulaire active, cette co-administration pouvant conduire à une augmentation des concentrations plasmatiques soit de l’emtricitabine soit du médicament co-administré en raison de la compéti ...[+++]

Voorzichtigheid dient te worden betracht bij gelijktijdige toediening van emtricitabine met geneesmiddelen die worden uitgescheiden via actieve tubulaire secretie, aangezien deze gelijktijdige toediening kan leiden tot een verhoging van serumconcentraties van óf emtricitabine óf een gelijktijdig toegediend geneesmiddel als gevolg van competitie voor deze eliminatieweg (zie rubriek 4.5).


La co-administration d’emtricitabine et de médicaments éliminés par sécrétion tubulaire active peut conduire à une augmentation des concentrations sériques soit de l’emtricitabine soit du médicament co-administré en raison de la compétition pour cette voie d’élimination.

Gelijktijdige toediening van emtricitabine met geneesmiddelen die worden uitgescheiden via actieve tubulaire secretie, kan resulteren in een verhoging van serumconcentraties van óf emtricitabine óf een gelijktijdig toegediend geneesmiddel als gevolg van competitie voor deze eliminatieweg.


Les concentrations plasmatiques de théophylline doivent être suivies au cours des deux premières semaines de la co-administration avec APTIVUS co-administré avec le ritonavir à faible dose, et la dose de théophylline doit être augmentée si nécessaire.

De theofyllineplasmaspiegel dient gecontroleerd te worden tijdens de eerste twee weken van het gelijktijdig gebruik met APTIVUS, gecombineerd met laag gedoseerd ritonavir. De dosering van theofylline dient zonodig verhoogd te worden.


L'administration en perfusion intraveineuse continue à des volontaires bien portants, d'abord de doses de Cefazoline Mylan de 3,5 mg/kg pendant une heure (soit environ 250 mg), puis de doses de 1,5 mg/kg au cours des deux heures suivantes (soit environ 100 mg) a permis d'obtenir des taux sériques réguliers d'environ 28 μg/ml de céfazoline au cours de la troisième heure.

Een continue intraveneuze perfusie aan gezonde vrijwilligers, eerst van dosissen Cefazoline Mylan van 3,5 mg/kg gedurende één uur (dit is ongeveer 250 mg) en vervolgens van dosissen van 1,5 mg/kg tijdens de volgende twee uur (dit is ongeveer 100 mg), liet toe om regelmatige serumspiegels te bekomen van ongeveer 28 μg/ml cefazoline in de loop van het derde uur.


Utilisation concomitante avec des oestrogènes/un traitement hormonal de substitution (THS) Les effets sur la DMO d’une dose quotidienne de 10 mg de FOSAMAX et d’oestrogènes conjugués (0,625 mg/jour), soit administrés seuls, soit administrés ensemble, ont été évalués au cours d'une étude de deux ans, chez des femmes ménopausées ostéoporotiques qui avaient des antécédents d'hystérectomie.

Gelijktijdig gebruik met oestrogenen/hormonale substitutietherapie (HST) Het effect op de minerale botdensiteit (MBD) van een dagelijkse inname van 10 mg FOSAMAX en van geconjugeerde oestrogenen (0,625 mg/dag), hetzij alleen toegediend, hetzij samen, werd geëvalueerd aan de hand van een studie met een duur van 2 jaar, bij gemenopauzeerde vrouwen met osteoporose en een voorgeschiedenis van hysterectomie.


En dépit d'un problème de tachycardie identifié en 1997, l'appelant a travaillé jusqu'au 10 février 2000 II a alors présenté une rechute et a, au cours de l'année 2000 été hospitalisé en urgence à deux reprises, toujours pour des problèmes de tachycardie Le 25 février 2000, deux tentatives d'ablation du foyer ectopique ont été tentées, vainement Lors de l'hospitalisation en mars, un traitement a été administré, de manière efficace semble-t-il sans exclure toutefois la perspective d'une nouvelle procédure d'ablation En mai 2000, on con ...[+++]

En dépit d’un problème de tachycardie identifié en 1997, l’appelant a travaillé jusqu’au 10 février 2000 II a alors présenté une rechute et a, au cours de l’année 2000 été hospitalisé en urgence à deux reprises, toujours pour des problèmes de tachycardie Le 25 février 2000, deux tentatives d’ablation du foyer ectopique ont été tentées, vainement Lors de l’hospitalisation en mars, un traitement a été administré, de manière efficace semble-t-il sans exclure toutefois la perspective d’une nouvelle procédure d’ablation En mai 2000, on con ...[+++]


Pour qu’un cours de formation continue qui a lieu en Belgique puisse être accrédité, il faut que la demande d’accréditation soit introduite à l’administration avant que l’activité ne se déroule et par une organisation reconnue.

Om de accreditatie te kunnen verkrijgen van een bijscholingscursus die in België plaatsvindt, moet de accrediteringsaanvraag bij de administratie worden ingediend door een erkende organisatie, vooraleer de activiteit plaatsvindt.


w