Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cours d’une phase durant laquelle » (Français → Néerlandais) :

Cet effet a été confirmé au cours d’une phase durant laquelle le médicament n’a pas été administré ; durant cette période, la tension artérielle diastolique a augmenté d’environ 9 mm Hg de plus chez les patients ayant été randomisés pour recevoir le placebo que chez les patients ayant été randomisés pour recevoir les doses moyennes et élevées de lisinopril.

Dit effect werd bevestigd in een fase waarin het geneesmiddel niet werd toegediend; de diastolische bloeddruk steeg met ongeveer 9 mm Hg meer bij de patiënten die gerandomiseerd waren voor placebo dan bij deze die gerandomiseerd waren voor middelmatige en hoge dosissen van lisinopril.


Effets indésirables rapportés spontanément dans la base de données de sécurité au cours d’une période durant laquelle, d’après les estimations,70 millions de patients ont été traités par célécoxib (différentes doses, durées et indications).

Spontaan aan de farmacovigilantiedatabase gemelde bijwerkingen over een periode waarin naar schatting > 70 miljoen patiënten werden behandeld met celecoxib (verschillende dosissen, behandelingstermijnen en indicaties).


Effets indésirables rapportés spontanément dans le cadre de la pharmacovigilance au cours d’une période durant laquelle, d’après les estimations, > 70 millions de patients ont été traités par célécoxib (différentes doses, durées et indications).

Spontaan gemelde bijwerkingen afkomstig van de farmacovigilantie gedurende een periode waarin naar schatting > 70 miljoen patiënten werden behandeld met celecoxib (verschillende dosissen, behandelingstermijnen en indicaties).


§ 3 L’établissement s’engage à ne facturer aucun prix à l’assurance soins de santé ou au bénéficiaire pour des prestations de rééducation effectuées au cours de toute période durant laquelle les dispositions des §§ 1 et 2 ci-dessus ne sont pas respectées.

§ 3 De inrichting verbindt zich ertoe geen enkele prijs te factureren aan de verzekering voor geneeskundige verzorging of aan de rechthebbende voor revalidatieverstrekkingen die zijn uitgevoerd in de loop van elke periode gedurende dewelke de bepalingen van de voormelde §§ 1 en 2 niet worden nageleefd.


Cet effet a été confirmé au cours d’une phase de sevrage, durant laquelle la pression artérielle diastolique a présenté une augmentation supérieure d’environ 9 mm Hg chez les patients randomisés pour recevoir le placebo par rapport aux patients randomisés pour continuer à recevoir les doses moyenne et élevée de lisinopril.

Dit effect werd bevestigd in een onttrekkingsfase, waar de diastolische druk met ongeveer 9 mm Hg meer steeg bij patiënten gerandomiseerd op placebo dan bij patiënten die gerandomiseerd waren om matige en hoge doses lisinopril te blijven krijgen.


On entend par « période », au cours d’un stade de la vie, toute période telle que définie à l’article 32, § 2, durant laquelle la rééducation est effective et durant laquelle le bénéficiaire peut obtenir une intervention de l’assurance dans les prestations de rééducation.

Onder “periode”, in de loop van een levensstadium, wordt verstaan, elke periode, zoals vastgesteld in artikel 32, § 2 tijdens welke de revalidatie effectief plaats vindt en de rechthebbende een verzekeringstegemoetkoming voor de revalidatieverstrekkingen kan verkrijgen.


La période durant laquelle un bénéficiaire suit un programme de rééducation fonctionnelle dans l’établissement ne peut jamais coïncider en tout ou en partie avec la période au cours de laquelle ce bénéficiaire suit un programme, pour la même maladie ou le même trouble, dans un autre centre de rééducation locomotrice ou neurologique avec lequel le Comité de l’assurance a conclu une convention.

De periode tijdens welke een rechthebbende een revalidatieprogramma volgt in de inrichting, kan nooit geheel of gedeeltelijk samenvallen met de periode waarin die rechthebbende, voor dezelfde ziekte of stoornis, een revalidatieprogramma volgt in een ander revalidatiecentrum voor locomotorische of neurologische revalidatie waarmee het Verzekeringscomité een overeenkomst heeft gesloten.


Cet effet a été confirmé dans une phase d’arrêt du traitement, durant laquelle la pression diastolique a augmenté d’environ 9 mm Hg de plus chez des patients randomisés traités par placebo que chez ceux randomisés pour rester dans des doses moyennes et hautes de ZESTRIL.

Dit effect werd bevestigd in een fase van stopzetting van de behandeling, waarbij de diastolische druk ongeveer 9 mm Hg meer toenam bij patiënten gerandomiseerd met placebo dan bij patiënten die gerandomiseerd werden met de gemiddelde en hoge dosissen ZESTRIL.


Les études effectuées chez l’animal ont révélé qu’une féminisation des fœtus mâles peut survenir si l’acétate de cyprotérone est administré pendant la phase d’embryogenèse, durant laquelle se produit la différenciation des organes génitaux externes.

In dieronderzoek werd vastgesteld dat feminisatie van mannelijke foetussen kan optreden als cyproteronacetaat wordt toegediend tijdens de fase van embryogenese, waarin de differentiatie van de uitwendige geslachtsdelen plaatsvindt.


Au cours de la 4 e semaine, la semaine durant laquelle vous n’utilisez pas de dispositif transdermique, vous ne prendrez pas non plus vos comprimés de progestatif.

Gedurende de 4 de week, de week waarin u geen pleisters voor transdermaal gebruik gebruikt, gebruikt u ook geen geneesmiddel met progestagenen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cours d’une phase durant laquelle ->

Date index: 2021-09-24
w