Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Accès
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Episodes dépressifs récurrents de courte durée
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Névrose traumatique
Paranoïa
Psychose
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Schizophréniforme de courte durée
Trouble

Traduction de «courte durée thérapie » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spéc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]




Définition: Trouble psychotique aigu, caractérisé par la présence de symptômes psychotiques relativement stables, justifiant un diagnostic de schizophrénie, mais persistant moins d'un mois. Les caractéristiques polymorphes instables décrites en F23.0 sont absentes. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Accès | Psychose | Trouble | schizophréniforme de courte durée | Onirophrénie Réaction schizophrénique Schizophrénie aiguë (indifférenciée)

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin de psychotische symptomen betrekkelijk stabiel zijn en een diagnose van schizofrenie rechtvaardigen, maar minder dan ongeveer één maand hebben voortgeduurd; de veelvormige en instabiele kenmerken, zoals beschreven onder F23.0, zijn afwezig. Als de schizofrene symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worden in schizofrenie (F20.-). | Neventerm: | acute (ongedifferentieerde) schizofrenie | kortdurende schizofreniforme psychose | kortdurende schizofreniforme stoornis | oneirofrenie | schizofrene reactie


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennen ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Traitement non-médicamenteux Les psychothérapies de courte durée (thérapie comportementale cognitive, problem-solving therapy,) ont certaines caractéristiques en commun: elles partent toutes du concept du partage des éléments dépressifs avec le patient; elles conjecturent l’utilisation de techniques dans un ordre logique.

Niet-medicamenteuze therapie Korte psychotherapieën (cognitieve gedragstherapie, problem-solving therapie, ) hebben enkele karakteristieken gemeen: ze geven allen een concept van depressie, die ook gedeeld wordt met de patiënt, ze veronderstellen het gebruik van technieken in een bepaalde logische volgorde.


Montelukast Mylan 4 mg comprimés à croquer est indiqué en thérapie d’appoint dans le traitement de l’asthme persistant léger à modéré chez les patients âgés de 2 à 5 ans dont la maladie est insuffisamment maîtrisée par les corticostéroïdes inhalés et chez lesquels la consommation « à la demande » de bêtaagonistes à courte durée d'action n’offre pas une maîtrise clinique suffisante de l’asthme.

Montelukast Mylan 4 mg kauwtabletten zijn geïndiceerd voor de behandeling van astma als adjuvante therapie bij patiënten van 2 tot 5 jaar met lichte tot matige aanhoudende astma die onvoldoende controle bereiken met inhalatiecorticosteroïden en bij wie kortwerkende ad hoc gebruikte β-agonisten onvoldoende klinische controle over de astma bieden.


Ceux-ci ont subi trois semaines de thérapie dans une baignoire contenant des G. rufa à raison de deux heures par jour, et ceci en combinaison avec un traitement de courte durée de banc solaire ultraviolet A (UVA) (technique bien connue des dermatologues pour être anti-inflammatoire et donc diminuant les symptômes de psoriasis) et l’application d’émollient après les séances.

De therapie duurde drie weken en bestond uit twee uur per dag in een bad met G. rufa en een korte UVAzonnebankbehandeling (goed bekende techniek bij dermatologen voor de ontstekingswerende eigenschap ervan en het aldus verminderen van de symptomen van psoriasis), waarna een emolliënt werd aangebracht.


Montelukast Mylan 5 mg comprimés à croquer est indiqué en thérapie d’appoint dans le traitement de l’asthme persistant léger à modéré chez les enfants et adolescents âgés de 6 à 14 ans dont la maladie est insuffisamment maîtrisée par les corticostéroïdes inhalés et chez lesquels la consommation « à la demande » de bêta-agonistes à courte durée d'action n’offre pas une maîtrise clinique suffisante de l’asthme.

Doc Montelukast 5 mg kauwtabletten zijn geïndiceerd voor de behandeling van astma als adjuvante therapie bij kinderen en adolescenten van 6 tot 14 jaar met lichte tot matige aanhoudende astma die onvoldoende controle bereiken met inhalatiecorticosteroïden en bij wie kortwerkende ad hoc gebruikte β-agonisten onvoldoende klinische controle over de astma bieden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Corticostéroïdes inhalés : Le traitement par Montelukast Mylan peut-être utilisé en thérapie d’appoint chez les patients auxquels l’inhalation de corticostéroïdes et celle, « à la demande », de bêta-agonistes à courte durée d'action ne procurent pas une maîtrise clinique suffisante.

Inhalatiecorticosteroïden: De behandeling met Montelukast Mylan kan gebruikt worden als adjuvante therapie bij patiënten wanneer inhalatiecorticosteroïden plus ad hoc kortwerkende bèta-agonisten onvoldoende klinische controle bieden.


Montelukast Mylan est indiqué en thérapie d’appoint dans le traitement de l’asthme persistant léger à modéré chez les adultes et adolescents à partir de 15 ans dont la maladie est insuffisamment maîtrisée par les corticostéroïdes inhalés et chez lesquels la consommation « à la demande » de bêta-agonistes à courte durée d'action n’offre pas une maîtrise clinique suffisante de l’asthme.

Montelukast Mylan is geïndiceerd voor volwassenen en adolescenten vanaf 15 jaar voor de behandeling van astma als adjuvante therapie bij kinderen en adolescenten van 6 tot 14 jaar met lichte tot matige aanhoudende astma die onvoldoende controle bereiken met inhalatiecorticosteroïden en bij wie kortwerkende ad hoc gebruikte β-agonisten onvoldoende klinische controle over de astma bieden.


Les patients traités par interféron alpha-2b et ribavirine après une rechute suite à une thérapie par interféron ou les patients traités pendant une durée plus courte sont susceptibles de présenter un meilleur profil de sécurité que celui décrit ci-dessous.

Patiënten die werden behandeld met interferon alfa-2b en ribavirine wegens een relaps na een vroegere behandeling met interferon, en patiënten die gedurende een kortere periode werden behandeld, zullen waarschijnlijk een beter veiligheidsprofiel vertonen dan hieronder beschreven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

courte durée thérapie ->

Date index: 2021-06-25
w