Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lire 14

Vertaling van "couvre d’éventuels dépassements du budget des dépenses " (Frans → Nederlands) :

Au sein de l’INAMI, un Fonds provisionnel couvre d’éventuels dépassements du budget des dépenses en médicaments.

Bij het RIZIV werd een provisiefonds ingesteld om de eventuele overschrijdingen van het budget voor geneesmiddelenuitgaven te dekken.


‣ Un Fonds provisionnel a été institué à l’INAMI afin de couvrir d’éventuels dépassements du budget des dépenses en médicaments.

‣ Bij het RIZIV werd een provisiefonds ingesteld om de eventuele overschrijdingen van het budget voor geneesmiddelenuitgaven te dekken.


En cas d’éventuel dépassement du budget des médicaments, un recours peut être fait au niveau des moyens financiers du fonds. o A partir du 1 er juillet 2006, les médicaments dans les hôpitaux sont

Bij een eventuele overschrijding van het geneesmiddelenbudget kan er een beroep gedaan worden op de financiële middelen van het fonds. o Vanaf 1 juli 2006 worden geneesmiddelen in ziekenhuizen vergoed via


Si, conformément aux dispositions de l'article 69, § 5, il est procédé à la subdivision du budget global des moyens financiers en budgets partiels pour des classes pharmaco-thérapeutiques, liée à une récupération du dépassement des budgets partiels, au sens du 16°bis, ces budgets partiels sont, pour l'instauration de cette cotisation complémentaire, portés en déduction ...[+++]

Indien overeenkomstig de bepalingen van artikel 69, § 5, wordt overgegaan tot het opsplitsen van het globaal budget van de financiële middelen in deelbudgetten voor farmacotherapeutische klassen, gekoppeld aan terugvordering van de overschrijding van de deelbudgetten zoals bedoeld in 16°bis, worden, voor de instelling van deze aanvullende heffing, deze deelbudgetten in mindering gebracht van het globaal budget vastgesteld in uitvoering van artikel 69, § 5 en wordt er geen rekening gehouden met de door de verzekeringsinstellingen geboe ...[+++]


« Le principe du fonds est simple : si, lors de la deuxième estimation de l'exercice en cours, un dépassement du budget médicament est prévu, l'INAMI puise dans le fonds pour couvrir cette dépense (elle puise 100 % du dépassement et non plus 65 % comme dans le cas du claw-back) et l'objectif budgétaire est augmenté à due concurrence.

“De werking van het fonds berust op een eenvoudig beginsel: wordt naar aanleiding van de tweede raming aangaande het lopende boekjaar een overschrijding van het geneesmiddelenbudget verwacht, dan spreekt het RIZIV dat fonds aan om die uitgaven te dekken (ten belope van 100 pct. van de overschrijding en niet langer, zoals bij de clawback, 65 pct.).


La Commission de Contrôle Budgétaire (CCB) est un organe institué depuis une vingtaine d’années pour surveiller l’évolution des dépenses et proposer des mesures si les dépenses d’un secteur menacent de dépasser le budget.

De budgetcontrolecommissie (BCC) bij het RIZIV is een orgaan dat zo’n twintig jaar geleden werd opgericht om de evolutie van de uitgaven te bewaken en om maatregelen voor te stellen wanneer de uitgaven van een bepaalde sector het budget dreigen te overschrijden.


Les dépenses totales dépassent le budget prévu de 4,58%.

De totale uitgaven overschrijden de voorziene begroting met 4,58%.


Les dépenses totales dépassent le budget prévu de 2,15 %.

De totale uitgaven overschrijden de voorziene begroting met 2,15%.


Cette cotisation est due si, pour l'année précédente, les dépenses comptabilisées par les organismes assureurs dépassent le budget global fixé en application de l'article 69, §.

Deze heffing is verschuldigd indien in het voorafgaande jaar de door de verzekeringsinstellingen geboekte uitgaven hoger liggen dan het globaal budget vastgesteld in uitvoering van artikel 69, §.


“L'article 191, alinéa 1 er , 15°, 15°quater et 15°quinquies, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 15 [lire : 14] juillet 1994, tel qu'il était applicable au cours de la période sur laquelle porte le litige, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'une cotisation est établie sur le chiffre d'affaires réalisé sur le marché belge des médicaments inscrits sur la liste des spécialités pharmaceutiques remboursables, à charge des entreprises pharmaceutiques qui ont réalisé ce chiffre d'affaires, en ce qu'une cotisation complémentaire est établie, à partir de 2002, sur le c ...[+++]

“Schenden de artikelen 191, eerste lid, 15°, artikel 191, eerste lid, 15°quater en 191, eerste lid, 15°quinquies, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 15 [lees: 14], juli 1994, zoals van toepassing tijdens de periode waarop het geschil betrekking heeft, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat resp. een heffing wordt ingevoerd op het omzetcijfer verwezenlijkt op de Belgische markt van de geneesmiddelen die zijn ingeschreven op de lijst van de vergoedbare farmaceutische specialiteiten ten laste van de farmaceutische firma’s die die omzet hebben verwezenlijkt, ...[+++]


w