Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «coût tant pour » (Français → Néerlandais) :

126. Sur base de toutes ces informations, on a effectué l'évaluation des coûts, tant pour l'évaluation zéro que pour l'évaluation un.

126. Op basis van al deze informatie werd de kostenmeting uitgevoerd, zowel voor de nulmeting als de één meting.


Entre 2006 et 2009, les interventions ont augmenté de 6,5 % par an, principalement grâce à une nouvelle technique chirurgicale favorisant l’hospitalisation de jour. Celle-ci permet une diminution des coûts, tant pour le patient que pour la société.

Tussen 2006 en 2009 is het aantal ingrepen gestegen met 6,5 % per jaar, vooral dankzij een nieuwe operatietechniek via daghospitalisatie die een vermindering van de kosten betekent voor zowel de patiënt als de maatschappij.


Données à caractère personnel relatives à la facturation : la date de délivrance de l’antibiotique, du vaccin contre la grippe ou de l’antidiabétique, la quantité, le coût (tant pour l’organisme assureur que pour la personne concernée), le numéro du produit (sur la base des trois codes précités), la date de la prescription, la prescription sous DCI, l’indication selon laquelle la personne concernée dispose d’un dossier médical global, le nombre de consultations, le nombre de visites à domicile ...[+++]

Persoonsgegevens met betrekking tot de facturatie: de datum van de aflevering van het antibioticum, het griepvaccin of het antidiabeticum, de hoeveelheid, de kost (zowel voor de verzekeringsinstelling als voor de betrokkene), het productnummer (aan de hand van de drie hogervermelde codes), de datum van het voorschrift, het voorschrift op stofnaam, de aanduiding dat de betrokkene beschikt over een Globaal Medisch Dossier, het aantal raadplegingen, het aantal huisbezoeken en het betekenisloos volgnummer van de meest gecontacteerde huisd ...[+++]


dans ce montant sont compris les coûts tant des traitements ambulatoires que des hospitalisations ; l’augmentation du montant en 2007 s’explique entre autres par le fait que les effets de l’introduction de la CEAM, qui avait pour objectif de rendre les soins médicaux nécessaires pendant un séjour temporaire plus accessible, et l’élargissement de l’Union européenne avec des nouveaux États membres (en 2004 et 2007), ne peuvent être constatés qu’après un certain temps ; et que la CEAM est livré ...[+++]

in dit bedrag de kosten zijn inbegrepen voor zowel ambulante behandelingen als ziekenhuisopnames; de stijging van het bedrag in 2007 onder meer te verklaren is door het feit dat de effecten van de invoering van de EZVK, die onder meer tot doel had de toegankelijkheid van noodzakelijke medische zorgen in tijdelijk verblijf te vergemakkelijken, en de uitbreiding van de Europese Unie met een aantal nieuwe lidstaten (in 2004 en 2007), pas na verloop van tijd merkbaar worden; en dat de EZVK op grotere schaal wordt afgeleverd dan de vroeg ...[+++]


Cette incidence budgétaire peut être estimée tant pour le budget des médicaments que pour le budget global de l’assurance maladie, étant entendu qu’il n’est généralement pas fait de distinction entre le coût du remboursement du produit et le coût incrémentiel (c’est-à-dire compte tenu des alternatives que le nouveau produit remplacera) pour le budget des médicaments et l’éventuel surcoût net pour le budget de l’assurance maladie.

De budgetimpactschatting kan zowel gebeuren voor het geneesmiddelenbudget als voor het globale ziekteverzekeringsbudget, waarbij er meestal geen onderscheid wordt gemaakt tussen de kostprijs van de vergoeding van het product en de incrementele kost (dat wil zeggen rekening houdend met de alternatieven die het nieuwe product


Les médicaments en injection et en administration parentérale représentent la plus grande partie des coûts des médicaments à l’hôpital, tant pour les patients hospitalisés que pour les patients ambulants.

De grootste kost van de toediening van geneesmiddelen in het ziekenhuis zowel voor de opgenomen patiënt als voor de ambulante patiënt, wordt veroorzaakt door het gebruik van injecties en parenterale middelen.


Le tableau 7 ventile les différents types de coûts en fonction du statut social de l’assurée et du type de chambre choisie par cette dernière : tant pour la césarienne que pour l’accouchement par voie vaginale, les patientes BIM choisissent une chambre à plus d’un lit.

Tabel 7 bevat de onderverdeling van de soorten van kosten, rekening houdend met het sociaal statuut van de verzekerde en met de door haar gekozen kamer: de patiëntes RVV opteren voor een meerpersoonskamer, zowel bij een gewone bevalling als in geval van een keizersnede.


Il existe en l’occurrence un risque que les dispensateurs de soins non spécialisés, comptant des patients SFC dans leur pratique, qui sont peut-être moins en mesure d’apprécier à leur juste valeur les informations sur le SFC (tant dans les médias spécialisés que non spécialisés), commencent ou effectuent des actes diagnostiques ou des traitements insuffisamment fondés sur le plan scientifique (pour soigner le SFC) ou encore renvoient leurs patients à cet effet chez d’autres dispensateurs de soins, ce qui peut engendrer (un cumul) des ...[+++]

Hierbij riskeert men dat nietgespecialiseerde zorgverstrekkers, met CVS-patiënten in hun praktijk, die misschien minder goed in staat zijn om de berichtgeving over CVS (zowel in de gespecialiseerde als in de nietgespecialiseerde media) correct naar waarde te schatten, (voor de verzorging van CVS) wetenschappelijk onvoldoende gefundeerde behandelingen of diagnostische akten opstarten of uitvoeren, of hun patiënten daarvoor verwijzen naar andere zorgverleners, wat kan leiden tot onverantwoorde (cumulatie van) behandelingen, doktershoppi ...[+++]


« Toutefois, le bénéficiaire paie un montant forfaitaire de 1,20 EUR par journée d'hospitalisation à la maison de soins psychiatriques pour couvrir tant l'intervention personnelle des spécialités pharmaceutiques remboursables que le coût des spécialités pharmaceutiques non-remboursables».

" Evenwel betaalt de rechthebbende per verblijfdag aan het psychiatrisch verzorgingstehuis een forfaitair bedrag van 1,20 EUR ter dekking van zowel het persoonlijk aandeel van de vergoedbare als de kost van de niet vergoedbare farmaceutische specialiteiten" .


Ce forfait est applicable à partir du 1 er janvier 2009 et il vaut pour les coûts liés aux spécialités pharmaceutiques tant remboursables que non remboursables 61 .

Dit forfait gaat in vanaf 1 januari 2009 en geldt zowel de kosten van de vergoedbare als van de niet vergoedbare farmaceutische specialiteiten 61 .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coût tant pour ->

Date index: 2023-01-13
w