Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «critères légaux d’admission » (Français → Néerlandais) :

En Belgique, les critères légaux d’admission dans un centre de traitement des grands brûlés sont définis dans Arrêté Royal de mars 2007 a : les patients répondant à un ou plusieurs des critères cidessous sont éligibles à l’admission dans un centre de traitement des grands brûlés.

Wettelijke criteria voor opname in of verwijzing naar een Belgisch brandwondencentrum zoals bepaald in het Koninklijk Besluit van Maart 2007 a : patiënten die beantwoorden aan één van onderstaande criteria kunnen worden opgenomen in een brandwondencentrum.


Dans cette étude, un problème supplémentaire particulier a été identifié. Les critères légaux d’admission des centres de traitement des grands brûlés (c.-à-d. les critères 5 à 9 et 11) n’ont pas pu être codés dans le langage utilisé dans les bases de données administratives, résultant en la création de ‘faux négatifs’.

Een aantal wettelijk bepaalde criteria voor opname in brandwondencentra (bv. criterium 5 tot 9 en 11) konden niet worden vertaald naar de codeertaal die in de administratieve databanken wordt gebruikt, mogelijks resulterend in een aantal ‘vals negatieve’ gevallen.


Tous les hôpitaux qui admettent des patients en urgence devraient utiliser un instrument uniforme de tri direct (un outil opérationnel basé sur des critères clairs et adaptés aux critères légaux d’admission).

Alle ziekenhuizen met spoeddiensten, zouden gebruik moeten maken van een éénvormig triage-instrument (een operationeel instrument gebaseerd op duidelijke – en dus aangepaste – wettelijke criteria).


Pour cette raison, nous utiliserons dans le cadre de cette étude les critères légaux d’admission dans un centre de traitement des grands brûlés (voir encadré).

Daarom baseren we ons voor dit onderzoek op de wettelijke criteria voor opname of verwijzing naar een brandwondencentrum (zie tekstkader).


L’utilisation des critères légaux d’admission 13 induit un risque tantôt de surestimation, tantôt de sous-estimation du nombre de patients sévèrement brûlés.

Het definiëren van ‘ernstige brandwonden’ op basis van de wettelijke criteria houdt een risico van zowel onderschatting als overschatting in.


Les limitations identifiées dans les bases de données existantes sont nombreuses. Citons deux exemples significatifs : la classification ICD-9- CM utilisée dans le RHM ne correspond pas aux critères légaux d’admission dans les centres de traitement des grands brûlés et l’hôpital militaire, lui, n’enregistre pas du tout le RHM.

Er werden in de bestaande databanken tal van tekortkomingen geïdentificeerd zoals: de ICD-9-CM classificatie die in de MZG wordt gebruikt, stemt niet overeen met de wettelijke toelatingscriteria tot brandwondencentra en het Militair ziekenhuis registreert helemaal geen MZG.


L’hétérogénéité des critères légaux d’admission ou l’utilisation inappropriée de lits de soins intensifs constituent des explications possibles.

Het heterogene karakter van de wettelijke opnamecriteria of het oneigenlijk gebruik van bedden voor intensieve zorgen, zijn mogelijke verklaringen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

critères légaux d’admission ->

Date index: 2024-04-02
w