Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident dû à la chaleur dans une cuisine
Agression en poignardant avec un couteau de cuisine
Cuisine
Côlon irritable
Diarrhée
Dispositif d’aide à la cuisine d’aliments
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Spasme du pylore
Syndrome asthénique
Syndrome de Da Costa
Toux
évier de cuisine d'assistance

Vertaling van "cuisine concernant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'asso ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]


Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]

Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
l’audit de la cuisine concernant les conditions d’hygiène des denrées alimentaires suivant les normes HACCP (Hazard Analysis Critical Control Point - Analyse des Dangers et Contrôle des Points Critiques);

de doorlichting van de keuken op het vlak van de hygiënische omstandigheden van behandeling van levensmiddelen op basis van de HACCP-normen (Hazard Analysis Critical Control Point – Gevarenanalyse en controle van de kritieke punten);


l’audit de la cuisine concernant les conditions d’hygiène des denrées alimentaires suivant les normes HACCP (Hazard Analysis Critical Control Point - Analyse des Dangers et Contrôle des Points Critiques) ;

de doorlichting van de keuken op het vlak van de hygiënische omstandigheden van behandeling van levensmiddelen op basis van de HACCP-normen (Hazard Analysis Critical Control Point – Gevarenanalyse en controle van de kritieke punten) ;


Le présent document a pour but de diffuser les questions posées par des opérateurs, des auditeurs,… concernant le Guide d'autocontrôle pour le secteur des cuisines de collectivités et les maisons de soins (G-025) et l’application de l’autocontrôle dans le secteur des cuisines de collectivités les réponses qui ont été apportées à ces questions.

De bedoeling van dit document is de vaak gestelde vragen, afkomstig van operatoren, auditoren, ... aangaande de Autocontrolegids voor de sector van de grootkeukens en verzorgingsinstellingen (G-025) en de toepassing van de autocontrole in de sector van grootkeukens op te lijsten alsook de bijhorende antwoorden.


Le Comité attire l’attention sur le fait que les plats cuisinés sont peu concernés par la programmation.

Het Comité vestigt de aandacht op het feit dat er in de programmatie slechts in zeer beperkte mate aandacht besteed wordt aan de kant en klare maaltijden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’augmentation du nombre de contrôles a lieu en parallèle avec une initiative du Ministre Demotte concernant une collaboration avec les Communautés dans la formation du personnel des cuisines.

De verhoging van het aantal controles heeft gelijktijdig plaatsgehad met een initiatief van Minister Demotte betreffende de samenwerking met de Gemeenschappen voor de vorming van het keukenpersoneel.


Les accidents d’exposition au sang (AES) concernent plus précisement toutes les catégories professionnelles actives dans les institutions de soins et dites «à risque», parmi lesquelles on retrouve: personnel infirmier et médical, stagiaires médecin et infirmier, personnel de laboratoire, pédicure, dentiste, personnel de la stérilisation, personnel du service d’anatomopathologie, aide-soignant, personnel paramédical, logistique, personnel d’entretien, lingerie hospitalière, personnel des cuisines, etc.

Prik- en spatongevallen (PSO’s) betreffen meer bepaald alle beroepscategorieën in verzorgingsinstellingen die als risicohoudend bestempeld kunnen worden, zoals bv. verpleegkundig en medisch personeel, geneesherenstagiairs, verpleegkundigenstagiairs, laboratoriumpersoneel, pedicuren, tandartsen, sterilisatiepersoneel, personeel van de dienst anatomopathologie, zorgkundigen, paramedisch en logistiek personeel, schoonmaakpersoneel, personeel linnenkamer ziekenhuis, keukenpersoneel, enz.


En ce qui concerne l'horeca, les cuisines de collectivités et les crèches, la programmation est suffisante, surtout parce qu'il y a ici aussi une surveillance de la mise en œuvre des Guides de bonnes pratiques d'hygiène.

Wat betreft de horeca, grootkeukens en crèches voldoet de programmatie, vooral omdat hier ook toezicht gebeurt op de implementatie van de Gidsen van goede hygiëne praktijken.


Le présent document a pour but de diffuser les questions posées par des opérateurs, des auditeurs,… concernant le Guide sectoriel du transport routier et de l’entreposage dans la chaîne alimentaire (G-017) et l’application de l’autocontrôle dans le secteur des cuisines de collectivités les réponses qui ont été apportées à ces questions.

De bedoeling van dit document is de vaak gestelde vragen, afkomstig van operatoren, auditoren, ... aangaande de Sectorgids voor wegtransport en opslag in de voedselketen (G-017) en de toepassing van de autocontrole in de sector van grootkeukens op te lijsten alsook de bijhorende antwoorden.


Des points particuliers ont été développés. La mise au point des procédures de commande de travaux Un audit concernant l’hygiène alimentaire des cuisines et des réfectoires selon les normes basées sur les principes HACCP (Hazard Analysis Critical Control Points).

Volgende bijzondere punten zijn ontwikkeld: uitwerken van procedures voor het aanvragen van werken organiseren van een audit met betrekking tot de voedingshygiëne in de keukens en eetzalen volgens de normen die gebaseerd zijn op de HACCP-beginselen (Hazard Analysis Critical Control Points).


Non sauf si les déchets de cuisine sont destinés à l'alimentation des animaux (autorisé uniquement pour les animaux à fourrure), à la production de biogaz ou de compost ou à la transformation (cela concerne par exemple le recyclage des huiles de friture usagées).

Nee, tenzij het keukenafval van dierlijke oorsprong bestemd is voor diervoeder (alleen toegestaan voor pelsdieren), de productie van biogas, de compostproductie of de verwerking (bv. de recycling van gebruikte frituurolie).




Anderen hebben gezocht naar : névrose cardiaque     syndrome asthénique     syndrome de da costa     cuisine     côlon irritable     diarrhée     dyspepsie     dysurie     flatulence     gastrique     hoquet     hyperventilation     mictions fréquentes     spasme du pylore     évier de cuisine d'assistance     cuisine concernant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cuisine concernant ->

Date index: 2024-08-12
w