Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absence de côtes
Coalescence des côtes
Congénitale
Contusion d'une côte
Côte
Côte d'Ivoire
Fracture de plusieurs côtes
Fracture fermée d'une côte
Fracture fermée d'une seule côte
Fracture fermée de multiples côtes
Hémiplégie du côté dominant
Syndrome des côtes courtes-polydactylie type Majewski

Traduction de «côté du flacon » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Absence de côtes | Coalescence des côtes | congénitale | Côte surnuméraire Malformation congénitale d'une côte SAI

accessoire rib | congenitale | misvorming van ribben NNO | congenitale | ontbreken van rib | congenitale | vergroeiing van ribben


















TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tapoter le côté du flacon pour éliminer tout le liquide résiduel du bouchon.

Tik op de zijkant van de injectieflacon om achtergebleven vloeistof van de stop te verwijderen.


S'il reste des bulles, tapotez délicatement le côté du flacon pour les faire disparaître.

Als er nog steeds luchtbellen zijn, tik dan zachtjes tegen de flacon om ze te laten opstijgen.


Flacons de 5 et 10 ml : Flacon en verre tubulaire de type I, avec un bouchon en caoutchouc recouvert de Téflon ou bien un bouchon en caoutchouc de silicone recouvert de Téflon du côté obturateur, muni d’un opercule blanc détachable en aluminium Flacon de 25 ml : Flacon en verre tubulaire de type I, avec un bouchon en caoutchouc recouvert de Téflon ou bien un bouchon en caoutchouc de silicone recouvert de Téflon du côté obturateur, muni d’un opercule blanc/bleu roi détachab ...[+++]

Injectieflaconlen van 5 ml en 10 ml: Glazen injectieflacon (type I) met ofwel een rubberen stop met teflonlaag, ofwel een siliconenrubberen stop met teflonlaag op de stop en een witte aluminium dop. Injectieflacon van 25 ml: Glazen injectieflacon (type I) met ofwel een rubberen stop met teflonlaag, ofwel een siliconenrubberen stop met teflonlaag op de stop en een wit/blauwe aluminium dop.


Il se présente en emballages de 2 flacons de 280 ml en verre ambré de type III. Chaque flacon est muni d’une cuillère mesure à double embout (2,5 ml d’un côté et 5,0 ml de l’autre côté) avec marquage CE.

Het zit verpakt in dozen met 2 flessen van 280 ml uit amberkleurig glas type III. Elke fles is voorzien van een tweezijdige maatlepel (2,5 ml aan de ene zijde en 5,0 ml aan de andere zijde) met CE-label.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Flacon en verre ambré de type III. Chaque flacon est muni d’une cuillère mesure à double embout (2,5 ml d’un côté et 5,0 ml de l’autre côté) avec marquage CE.

Fles uit amberkleurig glas type III. Elke fles is voorzien van een tweezijdige maatlepel (2,5 ml aan de ene zijde en 5,0 ml aan de andere zijde) met CE-label.


Incliner l’ensemble flacon de SOMAVERT, adaptateur et seringue sur le côté et injecter délicatement le solvant le long du côté intérieur du flacon de SOMAVERT (Fig. 6).

Kantel de combinatie van SOMAVERT injectieflacon, adapter en spuit zijwaarts en injecteer voorzichtig het oplosmiddel langs de binnenkant van de SOMAVERT injectieflacon (Fig. 6).


Incliner l’ensemble flacon de SOMAVERT, adaptateur et seringue sur le côté et injecter délicatement le solvant le long du côté intérieur du flacon de SOMAVERT (Fig. 6).

Kantel de combinatie van SOMAVERT injectieflacon, adapter en spuit zijwaarts en injecteer voorzichtig het oplosmiddel langs de binnenkant van de SOMAVERT injectieflacon (Fig. 6).


Retirer ensuite l'étui de protection de l'autre côté de l'aiguille de transfert, retourner le flacon dans lequel l'aiguille est enfoncée et introduire le côté encore libre de l'aiguille dans le flacon contenant le produit.

Verwijder nu de beschermhuls van de andere zijde van de transfernaald, keer de flacon met de ingestoken transfernaald om en steek direct de nog vrije naald in de flacon met product.


Flacons de 5 et 10 ml : flacon en verre tubulaire de type I, avec un bouchon en caoutchouc recouvert de Téflon ou bien un bouchon en caoutchouc de silicone recouvert de Téflon du côté obturateur, muni d’un opercule blanc détachable en aluminium.

Injectieflacons van 5 ml en 10 ml: buisvormige glazen injectieflacon (type I) met ofwel een rubberen stop met teflonlaag, ofwel een siliconenrubberen stop met teflonlaag op de stop en een witte aluminium flip-off dop.


Incliner la seringue sur le côté et injecter lentement le solvant le long de la paroi interne du flacon de SOMAVERT.

Kantel de spuit zijwaarts en injecteer voorzichtig het oplosmiddel langs de binnenkant van de SOMAVERT injectieflacon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

côté du flacon ->

Date index: 2021-04-19
w