Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c’est la mutualité qui alloue une indemnité " (Frans → Nederlands) :

Ensuite, c’est la mutualité qui alloue une indemnité de congé d’adoption.

Nadien betaalt het ziekenfonds uitkeringen uit voor adoptieverlof.


Lorsqu’un travailleur reprend un travail avec l’autorisation du médecin-conseil ou exerce un travail adapté dans le cadre d’une mesure de protection de la maternité, l’O.A. lui alloue une indemnité calculée en application d’une règle de cumul des indemnités avec le revenu professionnel découlant du travail adapté.

Wanneer een werknemer een arbeid hervat met toestemming van de adviserend geneesheer of een aangepaste arbeid uitoefent in het kader van een maatregel inzake moederschapsbescherming, kent de V. I. de betrokkene een uitkering toe, berekend met toepassing van een cumulatieregel van de uitkeringen met het beroepsinkomen dat voortvloeit uit de aangepaste arbeid.


C'est votre mutualité qui paie les indemnités de maladie.

Het is je ziekenfonds dat die ziekte-uitkering betaalt.


Lorsqu’il s’agit d’un écartement total et que l’intéressée accouche tardivement par rapport à la date présumée, la mutualité doit octroyer une indemnité d’écartement du travail, au taux de 78,237 %, jusqu’au début des 6 ou 8 semaines préalables à la date présumée de l’accouchement.

Wanneer het gaat om een volledige werkverwijdering en de betrokkene bevalt later dan de vermoedelijke bevallingsdatum, moet het ziekenfonds een uitkering voor werkverwijdering toekennen ten belope van 78,237 % tot aan het begin van de 6 of 8 weken voorafgaand aan de vermoedelijke bevallingsdatum.


Lorsqu’il s’agit d’un écartement total et que l’intéressée accouche tardivement par rapport à la date présumée, la mutualité doit octroyer une indemnité d’écartement du travail, au taux de 78,237 pc, jusqu’au début des 6 ou 8 semaines préalables à la date présumée de l’accouchement.

Wanneer het gaat om een volledige werkverwijdering en de betrokkene bevalt later dan de vermoedelijke bevallingsdatum, moet het ziekenfonds een uitkering voor werkverwijdering toekennen ten belope van 78,237% tot aan het begin van de 6 of 8 weken voorafgaand aan de vermoedelijke bevallingsdatum.


(36) A.R. du 16 mai 2006 portant exécution de l'article 37, § 3, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, en ce qui concerne la détermination du forfait alloué aux hôpitaux pour les spécialités pharmaceutiques remboursables, M.B. du 29 mai 2006, pp. 26932-26935 ; A.R. du 16 mai 2006 modifiant l'A.R. du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialité ...[+++]

p. 26932-26935; K.B. van 16 mei 2006 tot wijziging van het K.B. van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, inzake de forfaitarisering van de tegemoetkoming van de verzekering in ziekenhuizen; B.S. van 30 mei 2006, p. 27083-27086; K.B. van 30 mei 2006 tot wijziging van het K.B. van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de v ...[+++]


Art. 193. § 1er. Dans les conditions déterminées par le Comité de gestion du Service des indemnités, l'Institut alloue à chaque organisme assureur, pour l'assurance indemnités, la part des frais d'administration prélevée sur les ressources visées à l'article 192, quatrième alinéa, 2�, conformément à l'article 195, § 1er.

Art. 193. § 1. Onder de voorwaarden welke het Beheerscomité van de Dienst voor uitkeringen bepaalt, verleent het Instituut aan iedere verzekeringsinstelling voor de uitkeringsverzekering het deel van de administratiekosten dat overeenkomstig artikel 195, § 1, wordt geheven op de in artikel 192, vierde lid, 2�, bedoelde inkomsten.


En exécution de l’article 104, alinéa premier, 4°, de la loi coordonnée du 14 juillet 1994, un § 3 a été inséré à l’article 242 de l’arrêté royal 3 juillet 1996, par l’arrêté royal du 21 août 2009 (M.B. 15.09.2009) selon lequel la travailleuse peut bénéficier d’indemnités de maternité pour les jours de congé se situant dans la période au cours de laquelle elle alterne des jours de travail et des jours de repos ; le montant total ne peut toutefois dépasser le montant des indemnités qui lui aurait été ...[+++]

In uitvoering van vorenvermeld artikel 104, eerste lid, 4° van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 werd bij koninklijk besluit van 21 augustus 2009 tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 (B.S. van 15.9.2009) artikel 242 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 aangevuld met een § 3 volgens dewelke de werkneemster die gebruik maakt van de mogelijkheid om een deel van het tijdvak van moederschapsrust om te zetten in verlofdagen van postnatale rust onder de voorwaarden bepaald in artikel 39, derde lid van de arbeid ...[+++]


Vous ne percevrez pas de salaire minimum garanti mais vous recevrez des indemnités d’incapacité de travail payées par la mutualité en lieu et place de vos indemnités de chômage.

Je ontvangt geen gegarandeerd minimumloon, maar wel uitkeringen voor arbeidsongeschiktheid, betaald door het ziekenfonds, in plaats van je werkloosheidsuitkering.


Si vous êtes contraint(e) de suspendre momentanément vos activités professionnelles pour des raisons médicales, sachez que vous avez droit, au-delà d’une certaine période, à une indemnité de la part de votre mutualité.

Als je je omwille van medische redenen genoodzaakt ziet om tijdelijk met werken te stoppen, dan heb je na een bepaalde periode recht op een uitkering van je ziekenfonds.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c’est la mutualité qui alloue une indemnité ->

Date index: 2021-03-21
w