Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous proposons d’avancer en plusieurs phases.

Vertaling van "c’est pourquoi nous proposons " (Frans → Nederlands) :

C’est pourquoi nous proposons un remboursement du ticket modérateur pour les médicaments nécessaires au traitement de la maladie.

Daarom bieden wij een terugbetaling van het remgeld voor de geneesmiddelen die nodig zijn bij de behandeling van de ziekte.


C’est pourquoi, nous proposons de lever les précautions lorsque le patient/résident présente des selles formées.

Daarom stellen we voor om de voorzorgsmaatregelen pas op te heffen van zodra de patiënt/bewoner gevormde stoelgang heeft.


Nous vous proposons ici un exemple factice qui contient tous les éléments qui doivent se retrouver sur l’étiquette.

We geven hier een fictief voorbeeld waarin alle elementen zijn opgenomen die op een etiket moeten worden vermeld.


Nous proposons de modifier le texte comme suit: ‘… équipement spécifique ou des paramètres appropriés pour les enfants (en fonction de leur âge et de leur poids).

We stellen voor de tekst als volgt aan te passen: ‘… specifieke uitrusting of aangepaste parameters voor kinderen (in functie van hun leeftijd en gewicht).


Nous proposons d’avancer en plusieurs phases.

Fasering We stellen een fasering in de tijd voor.


Nous proposons d’assurer l’activité de base auprès des patients et la réalisation d’une coordination structurée des psychologues et des assistants en psychologie par la création d’une ‘fonction psychologique’ reconnue en tant que fonction spécifique de l’hôpital.

Wij stellen voor de basisactiviteit voor patiënten en de verwezenlijking van een gestructureerde coördinatie van psychologen en assistenten in de psychologie te garanderen via de oprichting van een ‘psychologische functie’ die wordt erkend als specifieke functie van het ziekenhuis.


Par exemple, nous proposons pour le thème spécifique ‘médicaments à haut risque’ un critère par thème générique (critères 1, 2, 3 et 4).

Bijvoorbeeld, voor het specifieke thema ‘hoog risico medicatie’ wordt een criterium voor elk generiek thema bepaald (criterium 1, 2, 3 en 4).


Nous proposons également une assurance complémentaire de qualité en privilégiant les valeurs de solidarité et d' entraide .

We bieden hen een kwalitatieve aanvullende verzekering en dragen de waarden solidariteit en onderlinge bijstand hoog in het vaandel.




Dans l’article pharmacie clinique nous vous proposons déjà une approche à l’implémentation d’indicateurs utile à la mesure de l’impact des activités sur la qualité de soins.

In de rubriek “klinische farmacie” introduceren we alvast de aanpak over het gebruik van nuttige indicatoren voor het meten van de impact van de activiteiten op de kwaliteit van de zorg.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c’est pourquoi nous proposons ->

Date index: 2021-05-17
w