Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c’est-à-dire lorsque tous les ménages du trimestre avaient été réellement interrogés » (Français → Néerlandais) :

Le paiement des dentistes-enquêteurs s’effectuait par trimestre, c’est-à-dire lorsque tous les ménages du trimestre avaient été réellement interrogés/ examinés et que tous les documents nécessaires (les questionnaires, formulaires de consentements, formulaires d’examen clinique, formulaire de communication et formulaires de réception) avaient é ...[+++]

- onderzocht waren en ALLE nodige formulieren (toestemmingsformulieren, vragenlijsten mondgezondheid, klinische onderzoeksformulieren, communicatieformulier en ontvangstformulieren) opgestuurd of bezorgd waren aan het secretariaat van de Mondgezondheidsenquête.


Le paiement des dentistes-­‐enquêteurs s’effectue par trimestre, c’est-­‐à-­‐dire lorsque tous les ménages (ou ménages de remplacement) du trimestre ont réellement été interrogés/examinés et que TOUS les documents nécessaires ont été remis au secrétariat de l’Enquête sur la santé bucco-­‐dentaire.

De betaling van de tandarts-­‐enquêteurs gebeurt per kwartaal, d.i. als alle huishoudens (of de vervangingshuishoudens) van het trimester effectief bevraagd -­‐ onderzocht zijn en ALLE nodige formulieren (toestemmingsformulieren, vragenlijsten mondgezondheid, klinische onderzoeksformulieren, communicatieformulier en ontvangstformulieren) opgestuurd of bezorgd zijn aan het secretariaat van de Mondgezondheidsenquête.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c’est-à-dire lorsque tous les ménages du trimestre avaient été réellement interrogés ->

Date index: 2024-08-19
w