Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c’est-à-dire votre quote-part » (Français → Néerlandais) :

Les frais fixes à votre charge, quel que soit le type de chambre que vous choisissiez ; c’est-à-dire votre quote-part personnelle dans le prix de la journée et le forfait médicaments.

De vaste kosten die voor uw rekening zijn, ongeacht het type kamer waarvoor u hebt gekozen, namelijk uw persoonlijk aandeel in de aangerekende dagprijs en in het forfait voor geneesmiddelen.


Si le revenu de la personne qui cohabite se compose de deux types de revenus différents au cours d’un seul et même mois, c’est-à-dire, d’une part, d’un revenu professionnel et, d’autre part, d’un revenu de remplacement (par ex. : une allocation de chômage temporaire, une indemnité de maladie ou une indemnité de maternité, une indemnité octroyée en cas d’accident du travail,.), le plafond supérieur peut être appliqué pour ce mois en question.

Wanneer het inkomen van de samenwonende persoon in de loop van één en dezelfde maand uit twee componenten bestaat, nl. een beroepsinkomen enerzijds en een vervangingsinkomen (bv. een tijdelijke werkloosheidsuitkering, een ziekte-uitkering of een moederschapsuitkering, een uitkering in geval van een arbeidsongeval, ) anderzijds, dan mag voor die maand het hogere drempelbedrag worden toegepast.


Deux précisions : il s’agit de 70% des prestations et non des patients et de la quotepart personnelle, c’est-à-dire la quote-part personnelle complète ; il ne suffit donc pas de porter en compte une quote-part personnelle de 0,10 EUR pour satisfaire à cette disposition.

Twee verduidelijkingen : het gaat over 70% van de verstrekkingen en niet van de patiënten en over het persoonlijk aandeel, d.w.z. het volledig persoonlijk aandeel ; een persoonlijk aandeel van 0,10 EUR aanrekenen volstaat dus niet om aan deze bepaling te voldoen.


En règle générale, on peut dire que la part de personnes âgées qui était d’avis que l’organisation d’une visite chez le dentiste (prise de rendez-vous, déplacement et accompagnement) échoue parce qu’il n’est pas possible de compter sur l’aide d’autres personnes était relativement faible (< 1,3%).

Algemeen kan gesteld dat het aandeel ouderen, dat van oordeel was dat de organisatie van een tandartsbezoek (afspraak maken, verplaatsing en begeleiding) niet lukt omdat men op geen hulp van anderen kan rekenen, eerder laag was(< 1,3%).


Po = (ΣLiCi) / N (correspondance observée dans la population) c’est-à-dire le rapport, d’une part, entre le nombre de bénéficiaires où la catégorie n’a pas été adaptée et, d’autre part, le nombre total de bénéficiaires.

Po = (∑LiCi)/N (geobserveerde overeenkomst in de populatie) of met andere woorden, de verhouding van het aantal rechthebbenden waar de categorie niet werd aangepast, t.o.v. het totaal aantal rechthebbenden.


En pratique, l’hôpital vous facture la quote-part du coût de votre hospitalisation, et réclame directement à votre mutualité le montant pris en charge par l’assurance maladie-invalidité.

In de praktijk rekent het ziekenhuis u uw aandeel aan in de kostprijs van uw opname en vraagt het rechtstreeks aan uw ziekenfonds het bedrag dat door de ziekte- en invaliditeitsverzekering ten laste wordt genomen.


- à charge du patient : une distinction est faite entre votre quote-part personnelle (montant légal) et les suppléments ou autres montants.

- de bedragen die ten laste vallen van de patiënt: hierbij wordt een onderscheid gemaakt tussen de persoonlijke tussenkomst (het wettelijke voorziene bedrag) en de aangerekende supplementen en overige bedragen.


Les données personnelles enregistrées sur notre site internet ne seront utilisées, sans autorisation supplémentaire de votre part, que pour le traitement de vos demandes d'information/affiliation.

Uw persoonlijke gegevens, ingevoerd op het internet, zullen behoudens uw uitzonderlijke toestemming, enkel gebruikt worden voor de behandeling van uw dossier en dit bij inschrijving of bij uw vraag naar informatie.


Les données personnelles enregistrées sur notre site internet ne seront utilisées, sans autorisation supplémentaire de votre part, que pour le traitement de vos demandes d’information.

Uw persoonlijke gegevens, ingevoerd op het internet, zullen behoudens uw uitzonderlijke toestemming, enkel gebruikt worden voor de behandeling van uw dossier en dit bij inschrijving of bij uw vraag naar informatie.


Les données personnelles enregistrées sur notre site internet ne seront utilisées, sans autorisation supplémentaire de votre part, que pour le traitement de vos demandes d'information.

Uw persoonlijke gegevens, ingevoerd op het internet, zullen behoudens uw uitzonderlijke toestemming, enkel gebruikt worden voor de behandeling van uw dossier en dit bij inschrijving of bij uw vraag naar informatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c’est-à-dire votre quote-part ->

Date index: 2022-12-06
w